Реквием

12.01.2011 в 12:02.

Реквием Моцарта. Реквием Верди. Немецкий реквием Брамса. Военный реквием Бриттена. Каждый, наверное, не раз слышал эти слова, но не задумывался над тем, что же они означают.

По-латыни requiem aeternam - вечный покой. Эти слова - начало католической заупокойной молитвы. Когда-то композиторы писали на этот латинский канонический, то есть узаконенный, никогда не изменяющийся текст церковные песнопения для солистов, хора и органа или оркестра. Исполнялись эти песнопения в храмах, во время заупокойной службы.

Со времени Моцарта реквием утрачивает культовый - церковный - характер, но сочиняли его все же на латинский текст. Он использован даже в Реквиеме Верди, который по музыке больше напоминает оперные сцены, чем церковную службу. «Немецкий реквием» Брамса называется так потому, что этот композитор впервые отказался от латинского текста, заменив его словами на родном - немецком - языке.

В наше время понятие слова «реквием» очень расширилось. Замечательный английский композитор Б. Бриттен назвал так свое монументальное антивоенное сочинение, в котором, кроме латыни, звучат страстные стихи английского поэта Уилфрида Оуэна, погибшего во время первой мировой войны.

Вслед за поэтом Робертом Рождественским Реквиемом назвал свое вокально-симфоническое сочинение, написанное на его стихи, Д. Б. Кабалевский. Разумеется, в нем нет никаких латинских текстов, и вообще ничего молитвенного, связанного с религией. Реквием Кабалевского посвящен тем, кто погиб в борьбе с фашизмом в годы Великой Отечественной войны. Он проклинает войну, призывает к борьбе за мир, за светлое будущее детей.

Часто реквиемом называются отдельные небольшие вокально-симфонические или оркестровые произведения или эпизоды внутри крупных произведений - оперы или симфонии, - когда они посвящены памяти погибших героев и носят скорбно-возвышенный, сосредоточенный характер.

Л. В. Михеева


Requiem по-латыни значит «покой». Это заупокойная траурная месса, принятая в католическом богослужении еще в эпоху средневековья. Посвященная памяти усопших, она исполняется на сороковой день после смерти. Молитва о душе ушедшего человека, горе оплакивающих его — все это выражается в скорбной, лирической, сдержанно-благородной музыке. Стиль реквиемов, как и всех богослужебных песнопений в христианской церкви, развивался от одноголосной монодии — к пышному многоголосию, с привлечением инструментального (ансамблевого, органного, оркестрового) сопровождения. Структура реквиема оставалась неизменной и включала следующие части: Requiem aeternam dona eis, Domine (Покой вечный дай им, Господи), Dies пае (День гнева), Tuba mirum (Чудесная труба), Lacrymosa (Слезная), Offertorio (Приношение даров), Lux aeterna (Вечный свет) и др.

Постепенно, начиная с XIX века реквием перестал относиться только к церковной службе и начал исполняться в концертных залах. Более свободным стал и текст реквиема, в него помимо латинского канонического (или вместо него) стал включаться другой духовный или светский поэтический текст. Но, несмотря на многочисленные изменения, реквием остался жанром высокой, скорбно-трагической музыки. Может быть, поэтому реквиемы не «умирают». Наиболее часто исполняются «Реквием» В. А. Моцарта, «Реквием» Дж. Верди, «Немецкий реквием» И. Брамса, «Реквием» Г. Берлиоза, посвященный памяти жертв Июльской революции 1830 года. В последние годы широкую известность получил «Реквием» нашего соотечественника А. Шнитке.

М. Г. Рыцарева

Главы из книг

Публикации

Произведения

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова