Театральное бюро путешествий «БИНОКЛЬ»
туры и билеты в самые знаменитые театры мира
главная персоналии произведения словарь записи книги



Опера Верди «Трубадур»

Il trovatore

12.01.2011 в 21:46.
Опера Верди «Трубадур» / Il trovatore

Драма в четырёх частях Джузеппе Верди; либретто С. Каммарано, с дополнениями Л. Э. Бардаре, по трагедии А. Г. Гутьерреса «Трубадур».
Первая постановка: Рим, театр «Аполло», 19 января 1853 года.

Действующие лица: граф ди Луна (баритон), Леонора (сопрано), Азучена (контральто), Манрико (тенор), Феррандо (бас), Инес (сопрано), Рюиц (тенор), старый цыган (бас), гонец (тенор). Подруги Леоноры и монахини, приближённые графа, воины, цыгане.

Действие происходит в начале XV века.

Часть первая: «Дуэль»

Замок в Арагоне. Ночь. Феррандо, начальник стражи на службе у графа ди Луна, призывает всех бодрствовать до возвращения господина: тот влюблён в Леонору и проводит ночи под её окнами. Чтобы люди не уснули, Феррандо рассказывает им историю младшего брата графа, которого в раннем детстве «сглазила» цыганка, за что его отец приказал сжечь ведьму. Дочь цыганки, мстя за мать, похитила ребёнка. На месте костра, на котором сожгли цыганку, нашли обгоревшие детские кости. Старый граф завещал старшему сыну узнать всё о судьбе брата, в смерть которого он не верил, но поиски ни к чему не привели («Di due figli vivea padre beato»; «Небо ди Луна ниспослало двух сыночков прелестных»). Феррандо говорит, что душа цыганки-ведьмы до сих пор бродит в окрестностях: некий слуга графа умер от страха, увидев её в полночь в обличье совы. В это время башенные часы бьют полночь. Все в страхе разбегаются.

Сад перед дворцом. Леонора рассказывает своей наперснице Инес, что недавно узнала в трубадуре, певшем под её балконом, воина, которого она некогда наградила за победу на турнире («Tacea la notte placida»; «Кругом тёмная ночь была»). Леонора признаётся, что полюбила незнакомца. Девушки уходят во дворец. Появляется граф ди Луна. В это время раздаются звуки лютни звучит и звучит песня («Deserto sulla terra!» «Рос я один сиротою»). Леонора бежит навстречу певцу, но в темноте путает его с графом ди Луна, которому дарит поцелуй. При свете луны она убеждается в своей ошибке и просит прощения у трубадура. Граф, узнав в сопернике своего заклятого врага Манрико, вызывает его на поединок (терцет «Di geloso amor sprezzato»; «Кто ревнив, пощады тот не знает!»). Они удаляются, обнажив шпаги.

Часть вторая: «Цыганка»

Цыганский табор в горах Бискайи. Цыгане поют, сидя вокруг костра. Одна из них, Азучена, вспоминает смерть матери на костре (песня «Stride la vampa»; «Пламя пылает») и призывает трубадура Манрико отомстить. Она рассказывает как похитила его ребёнком, чтобы бросить в костёр, но, от волнения не понимая, что делает, по ошибке сожгла собственного сына. Манрико должен отбросить жалость, заставившую его во время поединка пощадить жизнь графа (дуэт «Mal reggendo all’aspro assalto»; «Бой меж нами был в полном разгаре»). Приходит известие о том, что Леонора, считая Манрико мёртвым, собралась в монастырь. Манрико немедленно отправляется в путь.

Поблизости от монастыря граф ди Луна со своими воинами готовится похитить Леонору («Il balen del suo sorriso»; «Свет её улыбки ясной»; с хором «Per me ora fatale»; «Осталось ждать немного»). Слышится пение монахинь. В окружении печальных подруг появляется Леонора («O dolci amiche»; «О дорогая подруга»). Граф пытается увести её, но тут между ними встаёт Манрико (терцет «E deggio e posso crederlo»; «Не верю я своим глазам!»). Поддержанный вооружённым отрядом мятежников, Манрико обращает графа в бегство.

Часть третья: «Сын цыганки»

Лагерь графа ди Луна. Готовится осада замка, в котором укрылись Манрико и Леонора («Squilli, echeggi la tromba guerriera»; «Эй, трубачи, разбудите всё живое»). Фернандо приводит Азучену, задержанную вблизи лагеря. Цыганка уверяет, что ищет своего сына («Giorni poveri vivea»; «Побираясь, дни влачу я»). Феррандо узнаёт её: это она похитила маленького брата графа! Азучена произносит имя Манрико, и граф в восторге от того, что он захватил мать своего соперника («Tua prole, o turpe zingara»; «Цыганское отродье!»). Азучена проклинает его («Deh, rallentate, o barbari»; «Не в силах муки я сносить»). Все требуют сжечь цыганку на костре.

Манрико в замке утешает Леонору: любовь поможет им («Ah! si, ben mio, coll’essere»; «О да, теперь я твой навек»). Рюиц предупреждает его о готовящейся казни Азучены. Манрико бросается к ней на помощь («Di quella pira»; «Пламенем адским, что мать сжигает»).

Часть четвёртая: «Казнь»

Леонора под покровом темноты пробралась к тюремной башне, где заключён Манрико («D’amor sull’ ali rosee»; «О, пусть зефир Манрико несёт»). Слышны удары похоронного колокола и голоса, бормочущие заупокойную молитву Miserere. Из башни доносится песня Манрико («Ah, che la morte ognora»; «Тянется ночь уныло...»). Леонора клянётся спасти возлюбленного («Tu vedrai che amore in terra»; «Свет не знал любви сильнее»). Граф ди Луна приказывает на рассвете казнить Манрико и его мать. Леонора просит о помиловании: она обещает стать женой графа, если трубадур будет спасён. Граф соглашается, в то время как Леонора незаметно выпивает яд (дуэт «Qual voce!.. come!.. tu, donna?»; «Чей голос!.. Ты ли?»).

В темнице Манрико успокаивает Азучену, она засыпает (дуэт «Ai nostri monti»; «В горы родные»). Входит Леонора: Манрико свободен, но она не может следовать за ним. Манрико не хочет свободы такой ценой. Леонора угасает в его обЪятиях. Граф, застав эту сцену, приказывает казнить трубадура. Азучена просыпается, зовёт «сына», граф тащит её к окну, чтобы она увидела казнь. «Это был твой брат! Ты отомщена, о мать!» — восклицает Азучена.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)


ТРУБАДУР (Il trovatore) — опера Дж. Верди в 4 действиях (8 картинах), либретто С. Каммарано и Л. Э. Бардаре по одноименной драме Г. А. Гутьерреса. Премьера: Рим, театр «Аполло», 19 января 1853 г.

«Трубадур» создавался после поражения итальянской революции, в пору личных несчастий, постигших композитора (смерть матери, а затем долголетнего друга и либреттиста С. Каммарано), — отсюда мрачный характер произведения. В письме от 29 января 1853 г., адресованном К. Маффеи, композитор писал: «Говорят, что эта опера слишком печальна и в ней слишком много смерти. Но ведь, в конце концов, все в жизни смерть! Что еще в ней есть?»

В драме испанского поэта Г. А. Гутьерреса (1836), действие которой развертывается в начале XV в., показано столкновение гуманистического и феодального сознания. Написанная под сильным воздействием драматургии В. Гюго, пьеса проникнута духом свободолюбия. Это политическая трагедия, близкая «Эрнани» и «Рюи Блазу» Гюго. К сожалению, Каммарано при создании либретто главное внимание уделил запутанной интриге, которая из-за произведенных им сокращений оказалась переусложненной и малопонятной. Он умер, не завершив работы; доделывал либретто по указаниям композитора Бардаре. В результате сценарная драматургия оперы слаба и уязвима.

Цыганка Азучена, мстя за гибель матери, сожженой по приказу старого графа ди Луны, похищает его младшего сына. В порыве ненависти она бросает ребенка в костер. Но оказалось, что Азучена убила родного сына, а похищенный младенец жив. Цыганка вырастила Манрико, который считает ее своей матерью и, подобно ей, ненавидит угнетателей. Он возглавляет восстание, направленное против молодого графа ди Луны, не зная, что это его родной брат. Манрико любит прекрасную Леонору и любим взаимно. Девушка отвергла домогательства графа. Тот нападает на Манрико, ранит его, и Леонора, считая любимого умершим, уходит в монастырь. Тем временем Азучена, повсюду искавшая Манрико, попадает в рукт графа. Ей грозит казнь. Манрико, пытавшийся спасти Азучену, также захвачен в плен и осужден на смерть. Леонора проникает в тюрьму к Манрико и, приняв яд, умирает в его объятиях. По приказу ди Луны Манрико казнят. Азучена, открыв графу, что он убил родного брата, падает мертвой.

Избыток внешнего действия заставил композитора и либреттистов все время «в помощь слушателю» вводить рассказы, поясняющие ход событий. Однако недостатки либретто перекрываются выдающимися достоинствами музыки. В центре оперы — не столько противопоставление образов Манрико и ди Луны, сколько по-шекспировски трагический, мощный и патетический образ цыганки Азучены. Дочь обездоленного племени, преследуемая ненавистью, она отвечает насильникам тем же. Но в ее сердце живет неугасимая любовь к приемному сыну Манрико. Любовь к нему приводит ее к гибели.

Блистательно воплощены в музыке фигуры главных героев: пылкого, благородного, свободолюбивого Манрико; надменного, жестокого графа ди Луны; мечтательной, благородной, самоотверженной Леоноры. Ярко выписан фон, не являющийся нейтральным по отношению к героям. Здесь господствует тот же принцип контраста: цыганский лагерь и замок, сад и темница (последняя картина), в которой похоронный колокол и заупокойный хорал (за сценой) создают атмосферу действия. Партитура — образец гениального мастерства, вдохновения и таланта.

После Рима опера была поставлена в других городах Италии, а затем и в Париже (для этого спектакля композитор написал вставные балетные номера), Лондоне, Вене, Берлине и т. д. Россия — одна из первых стран, где был поставлен «Трубадур». В 1854 г. его исполнила в Одессе итальянская труппа, а затем в Петербурге 21 ноября 1855 г. с огромным успехом представила Императорская итальянская опера. На русской сцене он был исполнен впервые в Москве 7 января 1859 г., позднее неоднократно возобновлялся и до сих пор не уходит из отечественного театра. До революции «Трубадур» ставился в Петербурге, Москве, в крупнейших провинциальных городах. Среди лучших его исполнителей — русские певцы Д. Леонова, М. Славина, Ф. Литвин, Н. Фигнер. Позднее он шел на сценах многих отечественных театров (Ленинград, Малый оперный и Кировский театры; Новосибирск и др.). Выдающиеся интерпретаторы партии Азучены в XX в. — С. Преображенская, Л. Мясникова. С большим успехом опера была исполнена в Москве во время гастролей театра «Ла Скала» (1964, К. Бергонци — Манрико). В «Трубадуре» блистали такие зарубежные певцы, как М. Баттистини, Э. Бастьянини, Дж. Дзанканаро, Э. Карузо, А. Пертиле, М. дель Монако, Ф. Корелли, Л. Паваротти, П. Доминго, М. Каллас, Р. Тебальди, Л. Прайс, Дж. Симионато и др.

В 1949 г. опера была экранизирована (режиссер К. Галлоне, Т. Гобби — граф ди Луна).

А. Гозенпуд

Публикации

Главы из книг


 

главная персоналии произведения словарь записи книги
О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2016 Проект Ивана Фёдорова