Театральное бюро путешествий «БИНОКЛЬ»
туры и билеты в самые знаменитые театры мира
главная персоналии произведения словарь записи книги



Опера Верди «Риголетто»

Rigoletto

12.01.2011 в 00:07.
Опера Джузеппе Верди «Риголетто» Энрико Карузо в роли Герцога Джеральдин Фаррар в роли Джильды Роберт Меррилл в роли Риголетто Л. Уоррен в роли Риголетто Лео Нуччи в роли Риголетто

Музыкальная драма в трёх действиях Джузеппе Верди; либретто Ф. М. Пиаве по драме В. Гюго «Король забавляется».
Первая постановка: Венеция, театр «Ла Фениче», 11 марта 1851 года.

Действующие лица: герцог Мантуанский (тенор), Риголетто (баритон), Джильда (сопрано), Спрафучиле (бас), Маддалена (контральто), Джованна (меццо-сопрано), граф Монтероне (баритон), кавалер Марулло (баритон), Маттео Борса (тенор), граф Чепрано (бас), графиня Чепрано (меццо-сопрано), офицер (тенор), паж герцогини (меццо-сопрано); кавалеры, дамы, пажи, слуги.

Действие происходит в Мантуе и её окрестностях в XVI веке.

Действие первое

В великолепном зале герцогского дворца бал. Распутный герцог похваляется придворному Борсе своими любовными приключениями: с некоторых пор он каждое воскресенье встречает приглянувшуюся ему незнакомку в церкви, куда приходит переодетый. Между тем он начинает ухаживать на балу за графиней Чепрано («Questa o quella, per me pari sono»; «Та иль эта — я не разбираю»). Горбун Риголетто, придворный шут, высмеивает графа Чепрано. Придворные задумывают отомстить ему за его острый язык. Неожиданно появляется граф Монтероне, пришедший защитить честь дочери, соблазнённой герцогом. И его не щадят насмешки Риголетто. Монтероне выгоняют из зала, но прежде он под общий ропот проклинает герцога и особенно Риголетто.

Ночь. Неприметный домик на глухой улочке. Риголетто думает о проклятии Монтероне. Наёмный убийца Спарафучиле предлагает ему свои услуги. Оставшись один, Риголетто изливает свои чувства бедного, презренного горбуна, вынужденного смешить других («Pari siamo! Io la lingua, egli ha il pugnale»; «С ним мы равны: владею словом, а он кинжалом»). Вся его ненависть к придворным закипает в нём, но, войдя в дом, он несколько успокаивается. Его ждёт дочь. Они нежно беседуют (дуэт «Figlia!.. Mio padre!..»; «Джильда! Отец мой!»). После смерти жены у Риголетто больше никого нет на свете. Прежде чем уйти, он велит служанке Джованне охранять дочь. Когда Риголетто выходит со двора, туда незаметно проникает переодетый герцог, бросив Джованне кошелёк. Он называет себя бедным студентом Гвальтьером Мальде и объясняется Джильде в любви («E il sol dell’anima»; «Верь мне, любовь — это солнце и розы»). Оставшись одна, девушка повторяет имя таинственного поклонника («Caro nome che il mio cor»; «Сердце радости полно»).

В темноте внимание Риголетто привлекают вооружённые придворные в масках: они убеждают его, что хотят похитить жену графа Чепрано, живущего поблизости. На самом деле их жертва — Джильда. Риголетто присоединяется к ним, ему надевают маску и повязку на глаза («Zitti, zitti, moviamo a vendetta»; «Тише, тише»). Джильду похищают, издалека доносятся её крики. Риголетто срывает с глаз повязку и с ужасом убеждается в происшедшем.

Действие второе

Зал во дворце. Герцог взволнован. Вернувшись в дом Джильды, он не нашёл её там. Он клянётся найти похитителей и отомстить («Parmi veder le lacrime»; «Вижу голубку милую»). Придворные рассказывают ему о ночном приключении, о том, как они похитили любовницу Риголетто. Так герцог узнаёт, что девушка во дворце; он спешит увидеть её. Входит Риголетто, напевая с затаённым страданием, затем бросается к запертой двери, за которой исчез герцог («Cortigiani, vil razza dannata»; «Куртизаны, исчадье порока»). После приступа гнева он умоляет вернуть ему его единственное сокровище.

Джильда в слезах сама выходит к отцу и рассказывает ему обо всём («Tutte le feste al tempio»; «В храм я вошла смиренно»). Мимо ведут в темницу Монтероне. Горбун замышляет страшную месть («Si, vendetta, tremenda vendetta»; «да, настал час ужасного мщенья»).

Действие третье

Таверна на другом берегу реки. Ночь. Джильда и Риголетто подходят к окну. Риголетто привёл дочь, которая всё ещё любит герцога, посмотреть на то, как он развлекается с другой, напевая любовную песенку («La donna e mobile»; «Сердце красавиц»). Он ухаживает за сестрой Спарафучиле Маддаленой. Джильда в отчаянии. Риголетто утешает дочь, обещая вскоре отомстить (квартет «Bella figlia dell’amore»; «О красотка молодая»). Он отправляет её в Верону, где они должны будут встретиться. Когда Джильда уходит, Риголетто даёт Спарафучиле задаток за убийство герцога, остальное он заплатит, когда получит труп.

Начинается буря. Герцог засыпает. Маддалена просит брата пощадить его («Somiglia un Apollo quel giovine»; «Наш гость, и красивый, и ласковый»). Возвращается Джильда в мужской одежде, уже собравшаяся в дорогу, и слышит их разговор. Спарафучиле соглашается убить первого, кто появится до полуночи. Джильда понимает, что настал её час: голос любви сильнее рассудка. Она стучит в дверь и падает под ударами Спарафучиле. Гроза стихает. В полночь Риголетто забирает мешок с телом и собирается бросить его в воду. Но вот в ночи раздаётся песенка герцога («Сердце красавиц»). Горбун разрезает мешок и видит Джильду. Умирая, дочь просит простить её. Риголетто падает на её труп с криком: «Ах! Вот где старца проклятье!»

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)


РИГОЛЕТТО (Rigoletto) — опера Дж. Верди в 3 действиях (4 картинах), либретто Ф. М. Пьяве по драме В. Гюго «Король забавляется». Премьера: Венеция, театр «Ла Фениче», 11 марта 1851 г.

Создание этой оперы знаменовало новый этап в творчестве композитора. В ее основе — драма В. Гюго, запрещенная к постановке. Чтобы добиться разрешения австрийской цензуры, авторам пришлось согласиться на изменения: Франциск I, король Франции, превратился в герцога Мантуанского и соответственно были переименованы остальные персонажи. Сила же социального обличения не уменьшилась, оттого что король был «разжалован» в герцоги. В музыкальной драматургии противопоставлены фигуры распутного, легкомысленного, живущего только ради наслаждения властителя Мантуи и обездоленного шута. Верди рисует свои персонажей в движении, развитии. Шут Риголетто, издевавшийся над горем графа Монтероне, чью дочь обесчестил герцог, испытывает то же отчаяние, что и осмеянный им старик. Риголетто-шут превращается в страдающего отца.

Отвергая переделки, внесенные в либретто под давлением цензуры, Верди страстно защищал свою концепцию. Не только цензура, но и директор театра, в котором предполагалась постановка оперы, сомневался в возможности появления на сцене страдающего горбуна. «Поющий горбун? — писал Верди. — Почему же нет? Будет ли это впечатляющим? Этого я не знаю; но если этого не знаю я, то этого не знают и те, кто предложил это изменить. Я же как раз нахожу заманчивым изобразить это действующее лицо внешне уродливым и нелепым и внутренне страстным и полным любви». Если контраст внешности и внутреннего мира Трибуле у Гюго носил характер романтического противопоставления, то Верди утверждал принцип реализма, создавая новый для оперного искусства образ.

Музыка Верди полна глубокого драматизма, ярко контрастна, психологически глубока. Каждый из персонажей — законченный образ, требующий от исполнителя высокого певческого и сценического мастерства. Вокальные номера (арии) неразрывно связаны с драматическим действием и вне его меняют свой характер. Так, создав в IV д. эффектную песенку Герцога, эту проповедь бездумного наслаждения, Верди возражал против исполнения ее вне сцены, указывая на то, что в этом случае она из изобличения Герцога превращается в его защиту. По-новому трактованы ансамбли. Ничего подобного квартету IV д., где сталкиваются четыре различных характера, оперное искусство еще не знало. А. Серов писал: «На весах строжайшей музыкальной оценки квартет из „Риголетто“... по драматической правде и по обольстительной прелести звукосочетания должен занимать одно из высших мест всей оперной литературы».

С первой же постановки опера имела большой успех, возраставший от спектакля к спектаклю, вскоре появилась на сценах других итальянских театров (нередко под другими названиями — «Вискарделло», «Клара Пертская»), а затем перешагнула границы Италии. Она была поставлена в 1852 г. в Вене, затем в Пеште, Праге, Лондоне. Итальянские труппы разнесли ее славу по всему миру. В Париже «Риголетто» увидел свет рампы только в 1857 г. из-за протеста Гюго, возмущенного искажением текста своей драмы. Однако, услышав оперу, писатель был восхищен музыкой, в особенности квартетом.

В России «Риголетто» был впервые исполнен артистами Императорской итальянской оперы в Петербурге 31 января 1853 г. Цензура подозрительно отнеслась к сюжету и долго не допускала шедевр Верди на русскую сцену (спектакли итальянцев из-за высоких цен посещала преимущественно привелегированная публика). 20 октября 1859 г. состоялось первое исполнение отечественными певцами — в Москве, на сцене Большого театра, на итальянском языке. На русском языке «Риголетто» прозвучал впервые в Петербурге 6 ноября 1878 г. Позднее в главных партиях выступали И. Мельников, Б. Корсов, Л. Яковлев (Риголетто); Е. Мравина (Джильда); М. Каменская (Маддалена) и др. Опера быстро сделалась репертуарной. Среди лучших ее исполнителей — М. Баттистини, П. Хохлов, И. Тартаков, Г. Бакланов, Т. Гобби, Ал. Иванов (Риголетто); Н. Фигнер, Л. Собинов, Д. Смирнов, Э. Карузо, Дж. ди Стефано, Л. Паваротти, И. Козловский, С. Лемешев (Герцог); Л. Липковская, А. Нежданова, А. Галли-Курчи, Т. даль Монте, М. Каллас (Джильда). Неревзойденным исполнителем партии Спарафучиле остался Ф. Стравинский. Значительным явлением была постановка К. Станиславского. «Риголетто» — одно из самых популярных произведений в репертуаре музыкального театра.

Опера была экранизирована в 1946 г. (режиссер К. Голлоне, Т. Гобби — Риголетто), в 1983 г. была создана ее телевизионная версия (режиссер Ж. П. Поннель; И. Виксель — Риголетто, Л. Паваротти — Герцог, Э. Груберова — Джильда).

А. Гозенпуд

Записи

Публикации

Главы из книг


 

главная персоналии произведения словарь записи книги
О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2016 Проект Ивана Фёдорова