Театральное бюро путешествий «БИНОКЛЬ»
туры и билеты в самые знаменитые театры мира
главная персоналии произведения словарь записи книги



«Риголетто». История написания оперы и её социальный фон

Глава №105 книги «Путеводитель по операм — 1»

К предыдущей главе       К следующей главе       К содержанию

Драма Виктора Гюго «Король забавляется» впервые была показана в Париже в начале 1830-ых годов. Премьера завершилась скандалом. Роялисты были против оскорбления памяти французского короля Франсуа I. Не менее возмущались и клерикалы, требуя немедленного запрещения «безнравственного» спектакля. Французское правительство удовлетворило желания реакционных кругов, и шедевр Гюго больше не был допущен на сцены парижских театров. Но роялисты и клерикалы нападали на автора, разумеется, не по вышеприведенным причинам. Настоящей причиной было то, что, хотя великий французский поэт изображал для вида королей и придворных минувших времен, на самом же деле он выносил суровый приговор своему времени. Он выставлял на позор коронованных вельмож, безжалостно подавляющих любое инакомыслие, жертвующих интересами народа во имя удовлетворения своих преступных желаний. Король в революционной по духу драме Виктора Гюго — учтивый, благопристойный кавалер, настоящий рыцарь: первый в танцах, в поединках, в любезностях. Но этот кавалер с бархатным голосом, чтобы избавиться от противников, согласен вступить в союз даже с дьяволом и безжалостно разрушает семейную жизнь любого подданного ради все новых любовных приключений. Рядом с королем стоит придворный шут Трибуле (в музыкальном варианте — Риголетто). Поэт ярко изображает слугу, которого низкопоклонство, льстивость и унижения превратили в дурного человека, в волка, грызущего своих же товарищей — других придворных. Вокруг двух центральных образов движется целый ряд придворных бездельников, единственная цель которых заключается в том, чтобы пробраться поближе к богато накрытому столу власти, отхватить возможно больший кусок и растоптать соперников, угрожающих его добыче.

Пьяве, друг и либреттист Верди, получил рукопись драмы спустя почти 20 лет после премьеры ее в Париже. Он быстро переработал ее в либретто, так как увидел общность целей Виктора Гюго и драматической программы Джузеппе Верди. Либретто было передано в австрийскую цензуру (Северная Италия принадлежала в то время Габсбургам) с просьбой разрешить переложение текста на музыку и представление оперы. Цензура отклонила просьбу. Позднее, испугавшись горячего протеста итальянской публики, австрийские власти разрешили представление со следующими исправлениями: вместо короля в центре драмы должен быть поставлен не венценосный герой, незаконную любовь необходимо загладить церковным бракосочетанием; Джильда (героиня драмы) должна погибнуть не насильственной смертью, а более «мирным» путем — вследствие болезни. Верди коротко и ясно ответил «Нет!» Он не позволит уродовать ни шедевр Гюго, ни свое произведение. После долгих споров, под давлением общественного мнения, имперские чиновники были вынуждены уступить воле Верди и итальянского народа. Единственное изменение: вместо короля Франсуа I, роль безнравственного властителя играет герцог Мантуанский.

Опера была впервые поставлена 2 марта 1851 года в венецианском театре «Фениче».


 

главная персоналии произведения словарь записи книги
О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2016 Проект Ивана Фёдорова