Глава VI. Оперы «Груди Тирезия» и «Диалоги кармелиток» (продолжение)
Глава №73 книги «Франсис Пуленк»
К предыдущей главе К следующей главе К содержаниюТекст Аполлинера поражает необычностью и смелостью, неожиданным поворотом сюжета, смешением фантастических и реальных моментов. Развернутый пролог оперы в духе пролога «Паяцев» Леонкавалло, представляющий собой широкую лирическую арию, Исполняет директор-распорядитель, который привывает зрителей, еще не имеющих детей, подумать об этой серьезной проблеме.
После поднятия занавеса сцена представляет большую площадь в Занзибаре и уголок двора Терезы — эксцентричной молодой и красивой женщины. Она одержима идеей стать мужчиной и быть «артистом, депутатом, адвокатом, министром, врачом, физиком...»
Свершается чудо — Тереза превращается в Тирезия с бородой, а ее муж становится женщиной, которая вынуждена производить детей в невероятных количествах — 48 048 детей в один день — народ Занзибара нуждается в увеличении населения. Следует ряд комических сцен: Мужа и влюбленного в него Жандарма; типичных буфонных персонажей Лакуфа и Престо: первый — толстый маленький месье, второй — длинный, худой классический французский тип, игрок в маниль (карточная игра). Их дуэт, выполненный в стиле оперетт Оффенбаха, заканчивается дуэлью, в результате которой оба они падают замертво.
Забавны сцены мужа Терезы с новорожденными, происходящие в тот же день к вечеру. Сцена заполнена многочисленными люльками с «бебе» и «атрибутами производства» — бутыль с чернилами, клей, ножницы. Мужа интервьюирует приехавший из Парижа журналист, после ухода которого Муж приступает к сотворению очередного сына — решает, что это будет журналист, кидает в коляску газеты, бутыль с чернилами, клей, ножницы и произносит заклинание.
Конец благополучный. Появляется Тереза в образе гадалки и примиряется с мужем.
В этой опере Пуленк использовал традиционные оперные номерные формы — сольные арии, дуэты, хоры в манере старых народных песен (хор из первого акта в духе французского рондо), разнообразные танцевальные жанры — польку, вальс, гавот, павану, галоп. Финальная сцена оперы представляет собой всеобщий апофеоз, который начинается любовным вальсом и заканчивается галопом. В оперу включены массовые хоровые номера, участником которых является народ Занзибара; хор комментирует все происходящее и излагает основные идеи оперы.
Неожиданные повороты сюжета заставили композитора прибегать к частым сменам темпа и ритма, к чередованию различных форм и жанров. В музыке соединяются юмор и сердечность, через все произведение, как и в «Бал-маскараде», проводится иронически-насмешливая линия, за которой угадывается бодрое и добродушно-веселое лицо самого музыканта.
Юмор, базирующийся на преднамеренных парадоксах и «клоунском» тексте Аполлинера, является неотъемлемой чертой героев оперы, которых Пуленк наделяет также вполне реальными человеческими качествами, как и Равель в «Испанском часе». «Груди Тирезия» — опера, непосредственно продолжающая традиции двух мастеров французской комической оперы — Шабрие и Равеля.
Музыка оперы брызжет весельем и неиссякаемой энергией. Пуленк оказывается и здесь верным своему призванию мелодиста; музыка заставляет вспомнить юного Франсиса Пуленка, перебрасывает арку к самым жизнерадостным его произведениям; в ней проявляется весельчак и балагур, тот самый «сорванец», о котором говорил Клод Ростам.
Разносторонность своего дарования знал и отмечал сам Пуленк: «Я считаю «Груди Тирезия» самым подлинным из того, что написал, причисляя к этому еще «Лик человеческий» и «Stabat Mater». Какое мне дело до того, что могут подумать о либретто. Оно также искренне привлекало меня в 1944 году, как сегодня — «Кармелитки».