Верди. Опера «Травиата»
Глава №113 книги «Путеводитель по операм — 1»
К предыдущей главе К следующей главе К содержаниюОпера в трех действиях, четырех картинах. Либретто Ф. М. Пьяве по драме А. Дюма-сына «Дама с камелиями».
Премьера — 6 марта 1853 г. в Венеции.
Действующие лица: Виолетта Валери — сопрано; Флора Бервуа — меццо-сопрано; Аннина, горничная Виолетты — меццо- сопрано; Альфред Жермон — тенор; Жорж Жермон, его отец — баритон; Гастон — тенор; Барон Дюфаль — баритон; Маркиз д'Обиньи — баритон; Гренвиль, врач — бас; камердинер, лакей, слуга, друзья Виолетты и Флоры.
Действие происходит в середине XIX века в Париже и его окрестностях.
Действие первое
В салоне Виолетты Валери собралось веселое общество. «Даме с камелиями», как ее называет ночной Париж, представляют юного Альфреда Жермона, который уже в течение года тайно вздыхает по знаменитой красавице.
Виолетта больна туберкулезом. Она живет в вихре легких развлечений и кратковременных связей; сердца своего она не отдает никому.
После ужина веселые гости переходят в танцевальную залу, Виолетта же хочет слегка отдохнуть, пока пройдет ее мимолетное недомогание.
Жермон остается с Виолеттой и признается ей в своей любви. Дама с камелиями не верит в серьезные чувства, но пылкость юноши ее умиляет. Она протягивает ему камелию. Когда лепестки цветка опадут — уже завтра — она с удовольствием увидит его вновь...
Молодой человек удаляется счастливый. Вскоре гости прощаются, и Виолетта остается одна. Слова Альфреда все еще звучат в ее ушах. Она не смеет признаться самой себе: впервые в жизни она влюбилась.
Она хотела бы избежать истинной страсти. Ее мир — забытье, легкомысленные увлечения... Но когда под окном зазвучала песня влюбленного юноши, запылало и ее сердце.
Действие второе
Картина первая. Виолетта и Альфред уже три месяца безоблачно и счастливо живут в загородном доме близ Парижа.
Однажды Альфред узнает от горничной Виолетты, Аннины, как печальна изнанка этой беззаботной идиллии. Его возлюбленная тайком распродает все свои вещи: для идиллии нужны деньги, а за неимением иного источника, Виолетта продает за бесценок свои драгоценности и экипаж.
Альфред спешит в Париж. Он должен добыть денег: нельзя допустить, чтобы Виолетта всего лишилась.
В его отсутствие приезжает отец Альфреда, старик Жермон. Сперва он говорит с Виолеттой, унижая и оскорбляя ее, но затем обнаруживает в девушке глубок ю, благородную душу. Теперь он обращается к ее доброму сердцу: дурная слава о жизни Альфреда воспрепятствует «аристократическому» браку его сестры.
Жермон-отец уговаривает Виолетту порвать с Альфредом. Напрасно ссылается она на свою искреннюю любовь, доводы отца сильнее, он опасается за будущее, за счастье своего сына. В конце концов, несчастная женщина идет на величайшую жертву, какую только может принести любящая душа.
Едва удалился Жермон-отец, возвращается Альфред и с некоторым беспокойством сообщает, что получил письмо от отца (Альфред не знает, что тот был уже здесь и говорил с Виолеттой), в котором он пишет, что намеревается посетить сына.
«Дама с камелиями», плача, прощается с любимым. Она говорит, что лучше, если отец Альфреда не застанет ее здесь, и спешит уйти.
Вскоре прибывает посыльный с прощальным письмом Виолетты. Альфред соверш нно разбит, узнав что любимая покинула его.
В комнату входит отец. Напрасно утешает он сына, напоминая ему о прошлом, о счастливой жизни дома, в кругу семьи, которую он покинул. Альфред убегает, чтобы отомстить неверной возлюбленной.
Картина вторая. «Ночной Париж» собрался у Флоры Бервуа... Звучит веселая музыка, в залах веселятся гости в масках и карнавальных костюмах. На балу появляется и Альфред Жермон, затем прибывает Виолетта со своим старым поклонником, бароном Дюфалем.За игорным столом идет крупная карточная игра. Альфреду, который все время бросает обидные замечания в сторону Виолетты, везет в игре. Барон Дюфаль также садится за игру, которая принимает характер поединка, будто дело идет не о картах, а о смертельной схватке двух мужчин. Игра напряжена, каждая минута угрожает превратить ее в драматическое столкновение. Но вот гостей приглашают к ужину, и игра прерывается.
В то время как гости направляются к столу, Виолетта остается с Альфредом с глазу на глаз. Она просит его оставить дом Флоры, остерегая его от ссоры с бароном. Но Альфред насмешливо отвечает на ее тревожные слова. Он соглашается уйти лишь при одном условии: если они уйдут вместе. Он не знает о том, что Виолетту связывает обещание, данное его отцу. Он видит только, что ей милее богатый барон и легкая, беззаботная жизнь, чем его глубокая, преданная любовь.
Ослепленный яростью, он, на глазах у всех гостей, швыряет в лицо Виолетте деньги: «Я плачу этой женщине!»
Несчастная женщина без сознания падает на руки Флоры.
В эту минуту в зал входит Жермон-отец. Он упрекает сына в неблагородном, жестоком поступке, но мучительной тайны Виолетты, ее самопожертвования, не раскрывает.
Действие третье
Виолетта лежит дома, тяжело больная. Врач сообщает горничной Аннине, что ее госпожа безнадежна.
Больная, отослав горничную на почту, читает письмо Жермона- отца. Альфред все знает; отец рассказал ему о благородной жертве Виолетты, принесенной ею ради него, ради семьи любимого, ради его сестры.
Аннина возвращается с радостной вестью: приехал Альфред.
Он с любовью обнимает Виолетту, но радость их коротка: силы больной убывают. Она и сама чувствует свою близкую кончину.
Приходит и отец Альфреда, признавший, что требование его было бесчеловечно: разрыв ускорил смерть Виолетты.
Но уже поздно... Еще одна последняя вспышка, и «Дама с камелиями» падает мертвой в объятия Альфреда.