Театральное бюро путешествий «БИНОКЛЬ»
туры и билеты в самые знаменитые театры мира
главная персоналии произведения словарь записи книги



Опера Вагнера «Тристан и Изольда»

Tristan und Isolde

12.01.2011 в 20:36.

Опера Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда». Постер Рафала Ольбиньского

Опера в трех действиях; либретто автора.
Первая постановка: Мюнхен, Придворный театр, 10 июня 1865 года.

Действующие лица:

Тристан (тенор), король Марк (бас), Изольда (сопрано), Курвенал (баритон), Брангена (сопрано), Мелот (тенор), моряк (тенор), пастух (тенор), кормчий (баритон); экипаж корабля, рыцари, оруженосцы.

Время действия — около XII века.

Действие первое. Тристан везет на корабле ирландскую принцессу Изольду, которая должна стать женой его дяди, старого короля Марка Корнуольского. Слышится грустная песня моряка. Служанка Изольды Брангена говорит, что корабль пристает к берегу. Молодая принцесса в отчаянии. Взгляд ее падает на Тристана, неподвижно стоящего на мостике. Курвенал, оруженосец Тристана, вместе с гребцами поет насмешливую песню о том, как Морольд, жених принцессы, был убит Тристаном (с хором «Wer Kornwalls kron»; «Кто блеск венца, Корнуолла трон»). Изольда рассказывает Брангене, что однажды спасла раненого рыцаря, назвавшегося Тантрисом. Вскоре выяснилось, что это Тристан, убийца Морольда. Изольда замышляет месть и приказывает Брангене приготовить яд (дуэт «Weh, ach wehe!»; «Ах, как тяжко!»). Она отказывается сойти на берег, если Тристан не явится к ней в шатер. Тристан выполняет ее волю, и принцесса обвиняет его в предательстве. Рыцарь дает ей свой меч, чтобы месть совершилась, но Изольда предлагает ему выпить кубок мира. Тристан догадывается, что это яд, но без страха принимает кубок (дуэт «Begehrt, Herrin, was ihr wiinscht»; «Зачем звали вы меня?»). Он выпивает половину напитка, который допивает Изольда. Но не смерть ждет их: вместо яда Брангена дала им любовный напиток. Молодые люди не могут оторвать глаз друг от друга (дуэт «Was traumte mir»; «Что снилось мне?»). Корабль пристает к берегу под крики матросов и толпы, приветствующих короля Марка.

Действие второе. Близ дворца короля Марка. Летняя ночь. Брангена, стоя возле Изольды, держит горящий факел. Когда он погаснет, Тристан сможет встретиться с Изольдой. Издалека слышны охотничьи рожки, возвещающие о королевской охоте. Брангена боится козней Мелота, рыцаря, влюбленного в Изольду и врага Тристана. В нетерпении Изольда гасит факел. Появляется Тристан. Влюбленные поют гимн любви, страсти, ночи, соединяющей их и рассеивающей призраки дня («О sink hernieder, Nacht der Liebe»; «О ночь любви, спустись над нами»). Брангена предупреждает их о том, что близок рассвет. Но страсть заставляет влюбленных забыть об осторожности, желание умереть наполняет их бесконечным блаженством («So sttirben wir»; «Так примем смерть мы»). Внезапно раздаются крики Брангены и звон оружия. Король Марк, Мелот, придворные и охотники быстро входят на сцену. Тристан накрывает Изольду плащом. Мелот торжествует; Марк осуждает измену верного Тристана и жены («Mir dies?»; «Мне... это?»). Мелот нападает на Тристана и тяжело ранит его.

Действие третье. Сад возле замка Тристана в Бретани, куда Курвенал перевез своего раненого господина. Слышится пастушеская песня. Тристан уже почти ступил на порог вечной ночи, но теперь он просыпается, ожидая Изольду, все еще узницу дня («Wo ich erwacht?»; «Где сон исчез — я чужой»). Курвенал утешает его: Изольда скоро приплывет на корабле. Огромная радость охватывает Тристана. Веселые звуки пастушеской песни возвещают о прибытии корабля. Тристан срывает повязки со своих ран и бежит навстречу Изольде, словно за спасением. И так умирает в ее объятиях. На берег сходят также король Марк, Мелот, Брангена и свита; Курвенал убивает Мелота. Король Марк узнает от Брангены о любовном напитке; он приплыл, чтобы простить Тристана и соединить его с Изольдой. Изольда ничего не слышит, она воспевает любовь и смерть, соединяющую ее с любимым («Mild und leise wie er lachelt»; «Вот он нежно улыбнулся...»), и умирает подле Тристана.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)


Э. Лейтон. Тристан и Изольда

ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА (Tristan und Isolde) — опера (по авторскому определению — Handlung, то есть действие, действо) Р. Вагнера в 3 д. Премьера: Мюнхен, 10 июня 1865 г., под управлением Г. фон Бюлова. Следующие постановки: Мюнхен (1869, 1872), Веймар (1874), Берлин (1876, под управлением Р. Вагнера). Опера была поставлена в Лондоне и Вене. После смерти композитора состоялось ее исполнение под управлением Ф. Моттля в Байройте. В России «Тристан» был впервые исполнен под управлением Ю. Прювера на гастролях немецкой труппы Г. Парадиза в Петербурге в 1898 г. Первая русская постановка: Петербург, Мариинский театр, 1899 г., под управлением Ф. Блуменфельда (Ф. Литвин — Изольда, И. Ершов — Тристан).

Замысел оперы возник у Вагнера в разгар работы над "Кольцом нибелунга", и, отложив завершение тетралогии, композитор приступил к сочинению «Тристана» (1857-1859). Это было в Швейцарии в годы изгнания после подавления дрезденского восстания, в котором Вагнер активно участвовал. В его мировоззрении происходили тогда серьезные перемены. В эту пору он испытывал сильное воздействие философии Шопенгауэра, что сказалось на замысле «Тристана», придав всей концепции гениальной музыкальной драмы пессимистический колорит.

Тему «Тристана и Изольды» Вагнер нашел в памятниках средневековой литературы, прежде всего в незавершенной эпической поэме Готфрида Страсбургского (начало XIII в.), переведенной на современный немецкий язык К. Иммерманом. Предание гласит: бретонский принц Тристан остался сиротой и воспитывался при дворе своего дяди, короля Корнуэльского Марка, который назначил его наследником. Тристан, мужественный и храбрый рыцарь, убил жестокого Марольта, ирландского великана, которому жители Корнуэльса платили дань юношами и девушками. Тяжело раненный отравленным оружием, герой садится в челн и плывет, предавшись воле волн. Море прибивает челнок к берегу Ирландии, где Тристана находит Изольда Белокурая, знающая секрет исцеления тяжких недугов, и спасает ему жизнь. Когда король Марк решает жениться, Тристан дает ему совет взять в жены Изольду и отправляется за ней. В пути по ошибке они выпивают любовное питье; в сердцах их вспыхивает неукротимая страсть, не ослабевающая и тогда, когда Изольда становится женой короля. О свидания любовников узнаёт Марк, который после некоторых колебаний прощает обоих, но изгоняет Тристана. Тяжко раненный на поединке, герой призывает Изольду, однако из-за ревности другой женщины, носящей имя Изольды Белорукой, он получает ложную весть — будто его возлюбленная не приедет, и умирает. Умирает и Изольда Белокурая.

Поэтический рассказ был переосмыслен и углублен Вагнером, внесшим в него ряд новых мотивов. Все, что предшествовало поездке Тристана за невестой короля Марка, вынесено в предысторию драмы и уясняется из бесед действующих лиц (Изольды, Брангены и др.). Это хотя и создает неудобства для зрителя-слушателя, замедляя действие, но предоставляет композитору возможность сосредоточить все внимание на судьбе обоих главных героев в решающий час их жизни. В самом начале (I д. развертывается на корабле) Тристан и Изольда оказываются антагонистами. Изольда, по Вагнеру,— невеста убитого Тристаном Марольта. Она ненавидит спасенного ею героя, но ненависть является искажением испытываемого к нему чувства любви. Изольда оскорблена в своем женском достоинстве. Тристан оскорбил ее не только тем, что внешне не обращает на нее внимания, но прежде всего тем, что сватает за безразличного ей человека. Она велит служанке приготовить отраву. Брангена подменяет ядовитые травы, и оба выпивают любовный напиток. Вагнер формально сохраняет верность старому рассказу — любовное зелье выпито по ошибке. По существу же, он совершенно переосмыслил этот мотив: любовное зелье в опере не является первопричиной страсти, охватившей героев; оно лишь помогло прорваться чувству, которое владело обоими. Когда, выпив зелье, Тристан и Изольда понимают, что для них в мире существует лишь их любовь, корабль прибывает в Корнуэльс, где мужем Изольды должен стать король Марк.

В поэме и других литературных обработках темы, в соответствии с традициями жанра, любовь героя носит куртуазный характер. В опере Вагнера для Тристана и Изольды любовь — это жизнь и смерть. Понятия ночь — смерть — любовь образуют единую цепь. День для обоих героев, принужденных скрывать свои чувства,— это юдоль страданий. Они стремятся к ночи, вечной тьме, то есть к смерти, которая их соединит. И Тристану и Изольде невыносима мысль об обмане, поэтому смерть является единственным выходом. Сцена ночного свидания, устроенного Мелотом, мнимым другом Тристана, прославляет любовь, но звучит как гимн ночи-смерти (здесь кроме Шопенгауэра слышны отголоски «Гимнов ночи» Новалиса). Экстатическую сцену прерывает появление короля Марка, Мелота и других придворных. Король потрясен предательством того, кому он так верил. Тогда Тристан, убежденный в том, что Изольда последует за ним в «царство ночи», принимает вызов Мелота на поединок и, бросив свой меч, падает, тяжело раненный. Верный слуга Курвенал увозит умирающего хозяина и посылает гонца за Изольдой. В воображении Тристана проходят видения прошлого, мысли и воспоминания об Изольде; жажда смерти, надежда на новую встречу с ней сменяют друг друга. Жить без Изольды он не может, но соединиться с ней тоже не властен. Видя приближающуюся возлюбленную, Тристан срывает повязки с ран и умирает в ее объятиях. Король Марк, узнавший правду о напитке любви, приходит к Тристану, чтобы отдать ему Изольду. Но Тристан мертв, а Изольда, в пламенном монологе прославившая любовь и смерть, умирает, не пережив героя. Погибает и Курвенал, успевший перед смертью поразить мечом предателя Мелота.

Так причудливо воплотил Вагнер в музыкальной драме, сливающей образы любви и смерти, поэму о любви, побеждающей смерть. Конечно, «Тристан и Изольда» не укладывается в рамки пессимистической шопенгауэровской концепции. В музыке мощно выражена стихия любви, а любовь — это жизнь, вопреки туманной фразеологии, вложенной Вагнером-поэтом в уста его героев. Чувство их благородно, оно не вытесняет понятия о долге, нравственном императиве. Верность — существо характера Тристана. Вагнер утверждает эту мысль в музыке: мелодия фразы героя «Тристана честь — до гроба верность», данная в обращении, становится темой короля Марка.

В своей музыкальной драме Вагнер отходит от принципов старой оперы, отказывается от завершенных номеров, давая сплошное музыкально-драматургическое развитие, не расчленяя его на части. Сцена Тристана и Изольды во II д. лишь условно может быть названа дуэтом: ее размеры равны целому акту обычной оперы. В музыке широко использована система лейтмотивов, из которых с необычайным искусством сплетается музыкальная ткань. В отличие от Кольца нибелунга, где лейтмотивы — характеристики предметов и явлений, в «Тристане», за исключением темы дня как символа невыносимого бремени, все остальные относятся к сфере чувств, нравственных понятий. Чувство, страсть — всепоглощающие начала действия. Поэтому вся лейтмотивная ткань служит передаче душевного мира героев. Таков характер вступления к опере со знаменитым «тристановским аккордом», открывшим новые грани романтической гармонии. Отказавшись от арий, ансамблей, Вагнер основным вокальным средством сделал речитатив, достигающий высокой выразительности.

«Тристан и Изольда» — произведение гениальное по мощи музыки, мастерству выражения и в то же время в известном смысле свидетельствующее о кризисе творческого сознания художника. Гипертрофия страсти делает музыкальный язык напряженным, экстатическим. Отказ от строгих архитектонических форм, нежелание считаться с законами театра привели к тому, что восприятие оперы, при всей гениальности музыки, затруднено.

В исполнительском отношении «Тристан» предъявляет к певцам и оркестру огромные требования. Среди крупнейших интерпретаторов заглавных партий в первом ряду И. Ершов и Ф. Литвин. Изольду Литвин пела в России и Франции, Германии и Америке, на четырех языках. По словам артистки, она нигде не получала такого творческого удовлетворения, как в России, где, начав с гастролей (1898), стала солисткой Мариинского театра и пела Изольду, имея партнером Ершова. Вероятно, за всю свою сценическую историю музыкальная драма Вагнера не знала таких исполнителей. Вокальных трудностей для обоих певцов не существовало. Владея искусством музыкальной декламации, они раскрывали мир чувств своих героев с огромной силой и правдивостью. Ершов и Литвин — великие артисты, отсюда необычайная цельность, сила, мощь трагедийного темперамента, которые они вносили в передачу своих партий. Замечательной русской исполнительницей Изольды явилась М. Черкасская, на Западе — Б. Нильссон.

Наиболее выдающиеся постановки оперы: 1909 г. — Петербург, Мариинский театр (дирижер Э. Направник, режиссер В. Мейерхольд, с Ершовым и Литвин в главных партиях); 1923 г. — Милан, театр «Ла Скала» (дирижер А. Тосканини, режиссер Р. Аппиа); 1962 г. — Дюссельдорф (режиссер Ж. П. Поннель); 1974 г. — Байройт (режиссер А. Эвердинг); 1981 г. — там же (режиссер Ж. П. Поннель); 1996 г. — Мюнхен (X. Беренс — Изольда) и Байройт (дирижер Д. Баренбойм, режиссер X. Мюллер).

А. Гозенпуд

Ссылки по теме

Публикации

Главы из книг


 

главная персоналии произведения словарь записи книги
О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2016 Проект Ивана Фёдорова