Опера Рихарда Вагнера «Валькирия»

12.01.2011 в 10:38.
Опера Рихарда Вагнера «Валькирия»

Опера Рихарда Вагнера в трёх действиях; либретто автора. Вторая часть тетралогии «Кольцо нибелунга».
Первое исполнение: Мюнхен, 26 июня 1870 года.

Действующие лица: Зигмунд (тенор), Хундинг (бас), Вотан (бас), Зиглинда (сопрано), Брунгильда (сопрано), Фрикка (меццо-сопрано); валькирии: Хельмвига, Ортлинда, Герхильда, Вальтраута, Зигруна, Росвейса, Гримгерда, Швертлейта (сопрано и меццо-сопрано).

Действие первое

В хижине Хундинга. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен («Friedmund darf ich nicht heiben»; «Мирным зваться нельзя мне»). Хундинг понимает, что этот человек — его враг, он родился от брака Вотана со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый меч. Зиглинда, подсыпав мужу снотворное, открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в ясень меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч — он называет его Нотунг — и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт «Schlafst du, Gast?», «Спишь ли ты гость?»; «Wintersturme wichen dem Wonnemond», «Бури злые стихли в лучах весны»).

Действие второе

Дикая и суровая местность в горах. Вотан с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую валькирию Брунгильду (валькирии переносят павших героев в Валгаллу), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только дева-воительница уходит, появляется жена Вотана Фрикка и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя нибелунгов, свободного от установленных богами законов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч — сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости брака, недопустимости кровосмешения). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с Фафнером и способный отнять у него кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт «Lab ich’s verlauten»; «В думах открыться»).

В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя («Siegmund! Sieh auf mich!»; «Зигмунд! Близок час!»).

Во время поединка она закрывает Зигмунда своим щитом. Вотан, видя её непослушание, сам копьём разбивает на части меч Зигмунда. Зигмунд падает под ударами Хундинга, а Брунгильда уносит на коне Зиглинду, захватив и обломки меча. Вотан презрительно, одним движением руки, поражает Хундинга и в ярости преследует Брунгильду.

Действие третье

Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что её сын по имени Зигфрид станет величайшим героем, что он сумеет восстановить чудесный меч. Валькирии помогают Зиглинде укрыться в лесу, где Фафнер, превратившись в змея, сторожит золото Рейна.

Появляется мрачный Вотан. Брунгильда больше не будет валькирией, она заснёт волшебным сном и станет женой первого, кто её разбудит. Брунгильда умоляет отца окружить её преградой, которую мог бы преодолеть только герой. Вотан окружает дочь пламенным кольцом и печально уходит («Leb wohl, du kuhnes, herliches Kind!»; «Прощай, мой светоч, гордость моя!»)

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)


Вотан и Брунгильда. Художник — Ferdinand Leeke

Второй частью эпической тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга» стала опера «Валькирия». Как и для всей тетралогии, либретто для нее композитор написал сам, оно было завершено в 1852 году, а до 1856 года Р. Вагнер работал над музыкой.

Сюжет оперы «Валькирия» строится вокруг предыстории рождения Зигфрида, а главными героями становятся дети бога Вотана — Зигмунд и Зиглинда, не знающие ни о своем происхождении, ни о родстве между ними. Здесь композитор весьма вольно обращается с источниками: в мифологической «биографии» Зигмунда действительно есть момент рождения сына от сестры, но это был не Зигфрид, и необычное происхождение не стало проклятием для этого героя. Р. Вагнер же, внося изменения в историю Зигфрида, подчеркивает и его величие (и отец, и мать — потомки бога), и обреченность (рождение в результате запретной любви).

Наряду с трагической историей Зигмунда и Зиглинды, вступающих в двойной конфликт с моралью общества (супружеская неверность Зиглинды, кровосмесительная связь) в опере «Валькирия» разворачивается другая «семейная драма» — конфликт между валькирией Брунгильдой, нарушившей отцовскую божественную волю, и богом Вотаном, вынужденным сурово покарать непокорную дочь. Такое произведение, в котором в мире богов бушуют страсти не менее бурные, чем в мире людей, неизбежно должно было стать не эпической оперой — как первая часть тетралогии, «Золото Рейна» — а лирико-драматической, с большим вниманием к раскрытию внутреннего мира действующих лиц. Отличительной чертой этой части «Кольца нибелунга» стало обилие кантиленных мелодий — здесь их значительно больше, чем в любой из трех других частей тетралогии.

В первом акте обрисовываются в основном образы Зигмунда и Зиглинды. Во время речитативных диалогических сцен в оркестре звучат мелодии, раскрывающие тайные мысли этих персонажей. Лирическая линия развивается в течение всего акта, достигая апогея в заключительной любовной сцене, в которой особенно обращает на себя внимание «Весенняя песня» Зигмунда, мелодия которой перекликается с народными песнями.

Второй акт особенно насыщен драматическими событиями, сменяющими друг друга: первое появление валькирии Брунгильды, упреки Фрики в адрес Вотана, бегство Зиглинды, встреча Зигмунда и Брунгильды, несущей весть о грядущей смерти героя (в основе их диалога — печальная мелодия балладного характера), поединок. Несмотря на такое количество важных событий, во втором акте остается место и для философского размышления — развернутый монолог Вотана, состоящий из контрастирующих друг с другом эпизодов.

В третьем акте получает разрешение конфликт Вотана и Брунгильды, и Вотан здесь предстает не столько суровым карающим богом, сколько страдающим человеком. Этот аспект характеристики героя достигает апогея в заключительной сцене оперы — «Прощании с Брунгильдой и заклинании огня», построенном на кантиленных, проникновенных мелодиях. В заключительном акте оперы «Валькирии» происходит очень важное «музыкальное событие»: в сцене Брунгидьды с валькириями звучит пророчество о рождении Зигфрида и возникают две темы, которые в двух последующих операх будут характеризовать этого героя.

Немалую роль в опере «Валькирия» играют симфонические эпизоды. Оркестровое вступление разворачивает картину грозы, но это не просто последовательность звукоизобразительных эффектов — это и воплощение смятения и тревоги, одновременно в оркестре зарождаются лирические темы, которые в дальнейшем будут характеризовать взаимоотношения Зигмунда и Зиглинды.

Самым известным фрагментом оперы «Валькирия» — да и тетралогии «Кольцо нибелунга» в целом — можно назвать симфонический эпизод «Полёт валькирий», открывающий третий акт. На фоне «взлетающих» пассажей струнных и жесткого пунктирного ритма валторн и фаготов медные духовые проводят энергичную тему героического плана. Этим фрагментом восхищался даже не любивший Р. Вагнера П. И. Чайковский: «Что за грандиозная чудная картина! Так и рисуешь себе этих диких исполинок, с громом и треском летающих по облакам на своих волшебных конях». «Полет валькирий» так понравился публике, что после премьеры оперы многие дирижеры обращались к композитору с просьбами позволить отдельное его исполнение. Р. Вагнер согласия на это не давал, считая подобную практику «крайней неблагоразумностью», но со временем симфонический эпизод стали исполнять отдельно, а в ХХ веке — еще и использовать в фильмах и телевизионных передачах. Сегодня «Полет валькирий» знаком даже тем, кто не знает больше ничего из творчества Р. Вагнера.

Опера Р. Вагнера «Валькирия» впервые была поставлена в 1870 году в Мюнхене. Как и в случае с «Золотом Рейна», поставленным годом раньше, композитор не был удовлетворен отдельной постановкой одной из частей тетралогии.

Публикации

Главы из книг

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова