Опера Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»)

12.01.2011 в 18:57.
Михаил Скотти. «Подвиг Ивана Сусанина», 1851 год

Опера русского композитора Глинки (1836, Петербург), в 4 действиях с эпилогом. Либретто Е. Розена.

Действующие лица: Иван Сусанин (бас), Антонида (сопрано), Ваня (контральто), Собинин (тенор).

1 действие

1612 г. Россия воюет с поляками. В русском селе встречают ополченцев. Среди крестьян Иван Сусанин, его дочь Антонида и приемный сын Ваня. Антонида тоскует о своем женихе Богдане Собинине, ушедшем сражаться с поляками. Неожиданно, к радости девушки, появляется Собинин, привезший радостные вести. Нижегородский крестьянин Минин собирает ополченцев, чтобы отстоять Москву. На вопросы Сусанина и Антониды о свадьбе, Собинин отвечает, что сейчас не до свадеб, надо воевать.

2 действие

У польского короля Сигизмунда бал, на котором поляки празднуют военные успехи в России. Появляется гонец с недобрыми вестями: русский народ восстал, поляки окружены в Москве.

3 действие

Снова Россия. Дом Сусанина. Ваня мечтает о ратных подвигах, Антонида готовится к свадьбе, заходят соседи пожелать ей счастья. Здесь же и Собинин. Затем все гости вместе с Собининым уходят. Неожиданно в дом врываются поляки и требуют, чтобы Сусанин провел их к стану Минина и в Москву. Вначале Сусанин отказывается, но затем у него возникает план: завести врагов в глушь и погубить. Он притворно соглашается, поручив незаметно Ване предупредить Минина. Поляки уводят Сусанина. Антонида горько плачет. Появляется Собинин с крестьянами. Антонида рассказывает им о происшедшем, и они бросаются в погоню за поляками.

4 действие

Ваня прибегает к монастырскому посаду, где находятся ополченцы Минина, для того, чтобы предупредить их о беде. Воины собираются в поход. Сусанин, тем временем, все дальше уводат поляков в глушь, он понимает, что обречен, и мысленно прощается с родными. Поляки, догадавшись, что их обманули, в ярости убивают Сусанина.

Эпилог

В Москве на Красной площади народ празднует победу. Здесь Антонида, Собинин, Ваня. На вопрос, почему они грустят, Ваня рассказывает о подвиге отца. Появляются Минин и Пожарский. Звучит торжественная здравица в честь русского народа и Руси.

* * *

Сюжет оперы основан на популярной в 19 веке литературной теме о подвиге народного героя Ивана Сусанина. Наибольшую популярность приобрели в начале века повесть Н. Полевого "Костромские леса" и опера "Иван Сусанин" Кавоса (1815).

Опера Глинки — первая национальная опера всемирного значения. Отныне, весь предыдущий период развития русской оперы стали называть доглинкинской эпохой.

В сочинении композитор сумел выразить дух русского народа. Основу оперы составляют отдельные номера. В них ярко обрисованы действующие лица и сценические ситуации. Среди лучших эпизодов: романс Антониды «Не о том пою, подруженьки» (3 д.), ария Сусанина «Чуют правду» (4 д.), хор «Славься» из эпилога.

Композитор использует в опере принцип "сквозного" тематизма. Сочинение сразу завоевало популярность, хотя и было временами ареной борьбы разных критических школ.

Среди лучших исполнителей заглавной партии были О. Петров, Шаляпин. С партии Антониды началась карьера Неждановой. В советское время опера получила название "Иван Сусанин", была осуществлена новая редакция (С. Городецкий), в тексте сделаны изменения, выхолащивающие монархические элементы либретто.

Среди важнейших постановок — спектакль в Мариинском театре (1860, в новом здании театра), версия 1939 года (там же, дир. Пазовский, реж. Баратов). Часто ставится за рубежом. Среди последних постановок — спектакль 1996 в Цюрихе (дир. Федосеев).

Е. Цодоков


М. И. Глинка. Портрет кисти Ильи Репина

Первые десятилетия XIX века в России были отмечены подъемом национально-патриотического духа, вызванного победой в Отечественной войне 1812 года. Не оставался в стороне и Михаил Иванович Глинка. В пору путешествия по Италии и Германии композитор особенно остро почувствовал, что «не может быть итальянцем», и ощутил в себе желание «писать по-русски». Он задумывается о том, чтобы «подарить нашему театру достойное произведение». Композитор понимает, что важнее всего «найти сюжет». Его внимание привлекает романтическая повесть В. А. Жуковского «Марьина роща», он начинает работать над оперой, но замысел этот не был осуществлен, и сам В. А. Жуковский порекомендовал ему другой сюжет – об Иване Сусанине.

История подвига костромского крестьянина, ценой собственной жизни спасшего претендента на российский престол, поразила воображение М. И. Глинки еще в детские годы. В имении Новоспасском в домашней библиотеке имелась книга «Занимательная история», написанная его дядей Сергеем Николаевичем Глинкой. «Сцена в лесу глубоко врезалась в моём воображении; я находил в ней много оригинального, характерно русского», – вспоминал композитор.

Тема подвига Ивана Сусанина занимала многих русских литераторов: К. Ф. Рылеева, А. А. Шаховского, М. М. Хераскова, М. Н. Загоскина. Существовала и опера о костромском герое – написал ее итальянский композитор К. Кавос, много лет живший и работавший в России. Опера была написана в жанре французской опера-комик – с разговорными диалогами, главный герой оставался в живых и под занавес распевал веселые куплеты… Не позволяли оперные штампы эпохи сделать крестьянина центральным действующим лицом «большой оперы» – даже если этот крестьянин был героем! И переступить через эти штампы предстояло М. И. Глинке.

Композитор рассчитывал, что либретто напишет В. А. Жуковский, но тот был слишком занят и посоветовал обратиться к барону Георгу фон Розену. Этот обрусевший немец неплохо знал историю, на русском языке, которому научился в гусарском полку, говорил с акцентом, что не мешало ему писать стихи по-русски. М. И. Глинка отмечал его умение «подделывать слова под музыку», и все же работать с таким либреттистом было нелегко – русский язык оставался для него чужим, а в ответ на попытки композитора объяснить ему, что русские так не говорят (например, что возвышенное слово «грядущая» не сочетается с простонародным «жёнка») он отвечал: «Ви нэ понимает, это сама лутший поэзия». М. И. Глинке приходилось обращаться за помощью к другим литераторам – в частности, к В. Одоевскому.

Опера была завершена в 1836 году, и в мае начались репетиции. Название неоднократно менялось: сам М. И. Глинка назвал свое произведение «Иван Сусанин», посетивший оперу министр посоветовал другое заглавие – «Смерть за царя», на что композитор не соглашался, но в конце концов было предложено и утверждено императором наименование «Жизнь за царя».

С созданием «Жизни за царя» связывается рождение русской национальной оперы. Не потому, что до М. И. Глинки русские композиторы опер не писали (достаточно вспомнить А. Верстовского), но подлинно русскую интонационную основу имели в этих операх только жанровые сцены – драматические же писались в немецком или французском духе, а лирические арии – в итальянском стиле. В «Жизни за царя» подобной стилистической эклектики нет – все в этой опере основывается на русской песне в разных ее ипостасях (и это притом, что фольклорных цитат в произведении очень мало). Другой интонационный исток оперы – церковное пение. Русской интонационной сфере противостоит музыкальная характеристика вражеского лагеря. Противопоставление подчеркивается жанровой природой: если русские в опере характеризуются песенными мелодиями, то поляки – преимущественно танцевальными (полонез, краковяк и в особенности – мазурка). Русский народ предстает в первом акте, второй акт – «польский», в третьем происходит драматическое столкновение двух музыкальных сфер, достигающее кульминации и приходящее к развязке в четвертом. Сквозное развитие строится главным образом не на проведении лейтмотивов в оркестре, как у Вагнера, а на развитии вокально-хоровых мелодий. Хоровые сцены играют в этом колоссальную роль, в особенности – хоровая интродукция «Родина моя» и финальный хор «Славься». Из первого хора вырастает множество тем, появляющихся в опере, второй подводит итог мелодическому развитию.

Премьера оперы «Жизнь за царя» состоялась 27 ноября 1836 года и была приурочена к открытию восстановленного после пожара Большого театра в Петербурге. Некоторые зрители – аристократы – презрительно назвали оперу «кучерской музыкой» («Это хорошо и даже верно, ибо кучера, по-моему, дельнее господ», – иронизировал композитор), но в целом опера встретила восторженный прием, ее одобрил сам император. М. Вильегорский, П. Вяземский, В. А. Жуковский и А. С. Пушкин восславили композитора в «Шуточном каноне»:

Пой в восторге, русский хор,
Вышла новая новинка,
Веселися, Русь! Наш Глинка –
Уж не глинка, а фарфор!

В дальнейшем оперу ставили на открытии сезонов императорских театров и в других торжественных случаях, а вот после Октябрьской революции ее судьба складывалась непросто: Иван Сусанин, спасший царя, не выглядел героем в глазах большевиков, считавших его поступок «верноподданническим». В первой советской постановке оперы действие было перенесено… в эпоху революции, а в финале хор пел: «Славься, славься, советский строй». В 1939 году опера была поставлена с новым либретто, написал которое С. Городецкий – она получила название «Иван Сусанин», время и место действия были сохранены, но поляки теперь искали Минина. С оригинальным либретто оперу вновь стали ставить с 1988 года.

Записи

Публикации

Главы из книг

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова