Леонкавалло. Опера «Паяцы»
Глава №157 книги «Путеводитель по операм — 1»
К предыдущей главе К содержаниюОпера в двух действиях. Либретто Леонкавалло.
Премьера — 21 мая 1892 г. в Милане.
Действующие лица: Канио (в комедии — Паяц), хозяин труппы странствующих комедиантов — тенор; Недда (в комедии — Коломбина), его жена — сопрано; Тонио, актер труппы (в комедии — Таддео) — баритон; Беппо, актер труппы (в комедии Арлекин) — тенор; Сильвио, молодой крестьянин — баритон; Первый крестьянин — тенор; Второй крестьянин — баритон.
Действие происходит в Калабрии, возле Монтальто, в 1865 году, в день Благовещения.
Действие первое
Клоун Тонио выходит из-за занавеса и представляется публике в качестве пролога. Он говорит, что в пьесе, которая сейчас будет представлена, автор стремился показать кусок жизни, показать, что и артист — живой человек.
Монтальто, деревушка на юге Италии...
Прибывают странствующие комедианты. Крестьяне радостно встречают их. Хозяин труппы, Канио, и жена его, Недда, едут в фургоне, Тонио и Беппо бредут рядом пешком.
Канио объявляет собравшимся, что вечером будет представление, пусть придут все, желающие посмеяться над веселой жизнерадостной комедией.
Клоун Тонио, играющий в пьесах придурковатых, одураченных глупцов, проявляет все старания, чтоб помочь Недце слезть с повозки. Муж, однако, отстраняет его даже от таких мелких «рыцарских» услуг, он сам помогает жене.
Крестьяне приглашают артистов выпить за успех. Беппо и Канио охотно принимают приглашение, лишь Тонио не хочет идти. Один из крестьян грубо шутит: он остается, наверное, чтобы отбить Недду у мужа.
Муж смеется над шуткой, но затем хмурится: на подмостках он рад, когда над ним смеются, там, в шутку, жена ему изменяет, но сцена и жизнь — вещи разные... Не сдобровать тому, кто позарится на его жену!
Вместе с крестьянами артисты, в конце концов, отправляются в корчму. Тонио только этого и ждет. Он, наконец, признается Недце в своей горячей, мучительной любви. Но она высмеивает его, а когда тот пробует к ней приблизиться, сильно ударяет его хлыстом.
Клоуна терзает обида из-за отказа и из-за удара хлыстом. Ведь Недда, столь строгая по отношению к нему, по отношению к другим далеко не так добродетельна. Когда позднее к ней приходит молодой крестьянин Сильвио (Тонио все видит и слышит из-за укрытия), она отвечает на его признания счастливым поцелуем. Клоуну уже надоела скитальческая жизнь комедиантов и постоянные лишения; надоел ему и Канио, отравляющий его жизнь своею дикой ревностью.
Теперь Тонио может, наконец, отомстить. Он зовет Канио и возвращается с ним в тот момент, когда Недца дает любовнику обещание: «Еще этой ночью я навеки буду твоею!»
Услышав это, Канио бросается на Сильвио, но тот, увернувшись, убегает, так что Канио не видит его лица. Дрожа от злости, Канио требует, чтоб Недда сказала ему имя своего возлюбленного. В свирепой ревности он замахивается на жену ножом. Беппо выхватывает из его рук нож, а жена толкает к фургону — близится время представления ... нужно одеваться...
Канио остается один. Он в отчаянии: нужно играть...
... Смейся, паяц! И всех ты потешай!
Ты шуткой должен скрыть рыдания и слезы,
А под гримасою смешною — муки ада.
Ах! Смейся, паяц, над разбитой любовью,
Смейся же, смейся ты над горем своим!
Действие второе
Звуки труб и барабанов зовут публику на представление. Пьеса на наскоро сколоченных подмостках начинается как импровизированный фарс. В ней действуют: Паяц — Канио; Коломбина, его жена — Недда; Арлекин, поклонник Коломбины— Беппо; Таддео, слуга — Тонио.
Коломбина ожидает мужа к ужину. К домику подходит Арлекин и поет ей любовную серенаду. Коломбина впускает его через окно, и они уговариваются ночью бежать. Приходит муж, слышавший последние слова: «Еще этой ночью... и навеки твоя». — Те же слова, что шептала Недда Сильвио... Канио принуждает себя к спокойствию и начинает роль. Но с этой минуты фарс, разыгрываемый на сцене, и подлинная драма сплетаются; на подмостки паяцев входит сама жизнь.
В Канио теперь уже бушуют настоящая страсть и ревность. Он уже не играет роль в пьесе, а непосредственно живет на сцене. Он свирепо требует, чтобы жена его произнесла имя соблазнителя. Недда с отчаянным усилием стремится повернуть дело в русло игры, шутки. Она делает вид, будто не знает, что муж хочет услышать имя ее настоящего любовника и продолжает играть и шутить, внутренне содрогаясь от страха...
Но тут уже игрой не поможешь...
Напрасно Недда хочет отделаться от Канио. Тот преграждает ей путь и закалывает ее.
В предсмертных муках зовет она своего возлюбленного, Сильвио.
Крестьянин вскакивает с места и бросается на сцену, чтоб спасти Недду, но взбешенный ревностью муж убивает и его.
Зрители, крестьяне Монтальто, сбегаются к подмосткам. Сраженный тяжестью своего кровавого поступка, Канио роняет нож и медленно обращается к публике: «Комедия окончена».