Чайковский. Опера «Мазепа»
Глава №38 книги «Путеводитель по операм — 2»
К предыдущей главе К следующей главе К содержаниюОпера в трех действиях, шести картинах. Либретто В. П. Буренина по поэме Пушкина «Полтава».
Премьера — 15 февраля 1884 г. в Москве.
Действующие лица: Мазепа, гетман — баритон; Кочубей — бас; Любовь, его жена — меццо-сопрано; Мария, его дочь — сопрано; Андрей, молодой казак — тенор; Орлик — бас; Искра, друг Кочубея — тенор; Пьяный казак — тенор; казаки, казачки, гости, слуги Кочубея, монахи, палачи.
Действие происходит на Украине в начале XVIII столетия.
Действие первое
Картина первая. Роскошный сад Кочубея в Полтаве. К дочери Кочубея, красавице Марии, приходят подруги. Начинаются веселые игры, гаданье о женихах.
Только Мария не принимает участия в гаданье, ее не интересуют предсказания. Ее сердце уже не свободно: она любит гетмана Мазепу.
Молодой казак Андрей безуспешно старается завоевать сердце Марии. Девушка не обращает на него внимания: думы ее полны лишь гордым, величественным старцем Мазепой.
Гетман сейчас в гостях у Кочубея: он просит у него руки его дочери. Кочубей возмущен. Ведь Мазепа крестный Марии и ей в деды годится Но Мазепа от просьб переходит к требованиям. Он обращается к Марии, чтобы она сделала выбор: или он, или отец. Мария бросается в объятия Мазепы.
Мазепа и Мария покидают дом Кочубея.
Картина вторая. В доме Кочубея собираются его друзья. Среди них Искра и все еще влюбленный в Марию Андрей. Им известно, что Мазепа готовится созершить измену: передать власть на Украине шведскому королю. Друзья решают уведомить о вероломстве гетмана царя Петра. Письмо царю везет Андрей.
Действие второе
Картина первая. Подземелье, куда Мазепа бросил несчастного Кочубея. Царь не поверил письму, которое ему передал Андрей. Наоборот, он отдал Кочубея во власть его смертельного врага, Мазепы.
Прислужник Мазепы, Орлик, пытается вырвать у Кочубея признание, где спрятаны его сокровища. Но Кочубей молчит. Его не могут сломить никакие пытки.
Картина вторая. Дворец Мазепы. Гетман приказывает Орлику: завтра утром голова Кочубея должна упасть под топором палача.
Приходит Мария. Ее сердце полно беспокойных предчувствий. Чтобы успокоить Марию, Мазепа рассказывает ей о своих планах: когда Украина будет объединена в его руках, он станет достаточно сильным, чтобы противостоять Московскому царю, и тогда... он сам станет царем.
Мария остается одна. Неожиданно появляется ее мать. Она приносит ужасную весть: гетман приговорил Кочубея к смерти, и на заре приговор будет приведен в исполнение. Мария падает в обморок. Мать приводит ее в чувство, и они бегут на площадь. Быть может, в последнюю минуту им удастся остановить руку палача.
Картина третья. На площади городка Белая Церковь уже приготовлены помост и плаха. Вокруг помоста толпится взволнованный, возмущенный народ. Только один пьяный казак не выражает возмущения. Он поет, что настало время, когда господа расправляются не с бедняками, а отдают в руки палача друг друга.
Приводят Искру и Кочубея. Пока Мария с матерью достигают площади, палач уже свершил свое кровавое дело. От страшной душевной боли Мария теряет рассудок.
Действие третье
Ночь после Полтавской битвы. Русское войско преследует армию шведского короля Карла XII. В рядах его находится и Андрей.
Перед разрушенным домом Кочубея Андрей встречается со спасающимся от царского войска Мазепой. Андрей выхватывает саблю, но Мазепа выстрелом из пистолета смертельно ранит его. Из-за деревьев выступает помешавшаяся Мария. Она не слышит слов утешения, с которыми обращается к ней Мазепа, и даже не узнает того, кто погубил ее жизнь.
Мария склоняется над умирающим Андреем и тихо поет ему колыбельную песню.
В сознании европейской публики существуют два различных варианта истории Мазепы. В основе одного из них лежит поэма Байрона, в которой английский поэт рассказывает о юном Мазепе, которого его господин застает со своей женой. В наказание он велит привязать молодого красавца к лошади и погнать ее вместе с ним в степь, на добычу коршунам и волкам. Друзья Мазепы не только спасают его, но и помогают ему оружием проложить себе путь к гетманской булаве.
Этот байроновский вариант вдохновляет Ференца Листа на создание фортепьянной пьесы, а затем и симфонической поэмы. В представлении Листа Мазепа был олицетворением народа, побеждающего благодаря страстному стремлению к свободе.
Другой вариант и, добавим, более правдоподобный, это история Мазепы в «Карле XII» Вольтера. Здесь речь идет уже не о молодом паже-покорителе сердец, а о тонком и лукавом политике, который прислушивается и к желаниям турецкого султана, и к мечтам шведского короля.
Поэма Пушкина объединяет в себе оба варианта. Его Мазепа — покоритель женщин, — недаром, несмотря на его возраст, в него влюбляется Мария, — и вместе с тем расчетливый политик, ведущий двойную игру: он устраивает заговор против царя и в то же время от имени царя выносит смертный приговор Кочубею. Великий русский поэт ясно видел историческую роль Мазепы, надеявшегося, что его стремление к власти поддержит Карл XII, стоявший, однако, и сам накануне решительного поражения.
Еще один композитор, итальянец Карло Педроти, написал оперу, героем которой был Мазепа. Она была поставлена в Болонье в 1861 году.
Возвращаясь к «Мазепе» Чайковского, следует сказать, что в опере имеются поразительно красивые музыкальные картины. Уже в сплетающихся между собой, пульсирующих ритмах чувствуется яркий портрет гетмана. Замечательными оркестровыми эффектами богата симфоническая картина Полтавского боя, в разгаре которого слышна народная песня, вдохновившая также Мусоргского и Римского-Корсакова. Замечателен хор девушек (в эолийском ладе в 4/5 такта), в самом начале оперы уже определяющий настроение и атмосферу дальнейшего действия. Хотя расплывчатые вздохи колыбельной песни, которой оканчивается опера, не совсем удачны с драматургической точки зрения, мелодия ее все же остается одним из прекраснейших поэтических созданий Чайковского. Глубока и даже в своей грубости великолепна плясовая песня пьяного казака. Можно было бы упомянуть также и драматическое столкновение между Мазепой и Кочубеем, трагическую встречу матери с дочерью. Все это сплетается в произведение, в котором в индивидуальной драме отражается драма историческая.