Опера Моцарта «Волшебная флейта»

12.01.2011 в 19:16.
Опера Моцарта «Волшебная флейта». Постер Рафала Ольбинского

Опера в двух действиях; либретто Э. Шиканедера.
Первая постановка: Вена, театр «Ауф дер Виден», 30 сентября 1791 года.

Действующие лица:

Зарастро (бас), Тамино (тенор), старый жрец (бас), Царица ночи (сопрано), Памина (сопрано), первая, вторая и третья дамы (два сопрано и контральто), Папагено (баритон), Папагена (сопрано), Моностатос (тенор), первый, второй, третий пажи (два сопрано, контральто), два вооруженных воина (тенор и бас), оратор посвященных (бас), жрец (тенор), первый, второй, третий жрец (разговорные роли), первый, второй, третии раб (разговорные роли).

Действие первое

Скалистая местность близ храма. Прини Тамино в охотничьем костюме убегает от преследующего его змея, взывает о помощи и падает без чувств. Из дверей храма выходят три дамы: они рассекают змея на части и с любовью взирают на Тамино, затем уходят сообщить о случившемся Царице ночи («Stirb, Ungeheu'r, durch unsre Macht»; «Вот и погиб, разрублен змей!»). Тамино приходит в себя и с удивлением видит труп змея. К нему приближается птицелов Папагено в птичьих перьях, играя на дудочке («Der Vogelfanger bin ich ja»; «Я самый ловкий птицелов»). Тамино принимает его за своего спасителя, тот похваляется подвигом, но за эту ложь дамы его наказывают: замыкают ему рот замком. Затем они показывают Тамино портрет Памины, давно похищенной дочери Царицы ночи. Тамино любуется портретом («Dies Bildnis ist bezaubernd schon»; «Какой чарующий портрет»). Он охвачен любовью и заявляет о готовности освободить принцессу. Горы сотрясаются и раздвигаются; появляется сидящая на троне царица («О zittre nicht mein lieber Sohn »; «О, не страшись, мой юный друг»). Если Тамино спасет Памину, узницу злодея, она станет его женой. Дамы снимают со рта Папагено замок, чтобы он мог сопровождать Тамино до замка Зарастро, похитителя Памины (квинтет «Nun plaudert Papageno wieder»; «Болтать вновь Папагено может?»). Тамино получает золотую флейту, которая одна может принести счастье, а Папагено — волшебные колокольчики.

В роскошном зале три раба обсуждают бегство Памины и радуются, что мавр Моностатос, досаждавший ей своей любовью, остался с носом. Увы, вот Моностатос тащит Памину и хочет заковать ее в цепи, но, увидев Папагено в его странном наряде, убегает со всех ног. Папагено сообщает Памине, что принц Тамино собирается освободить ее (дуэт «Bei Mannern, welche Liebe fiihlen»; «Когда чуть-чуть влюблен мужчина»).

Лес. В глубине — храм мудрости. Тамино в сопровождении трех пажей хочет войти внутрь храма, но старый жрец велит ему прежде отложить ненависть. Тамино говорит, что ненавидит только коварного Зарастро. На это старец отвечает, что Тамино — жертва обмана и что большего он не узнает до тех пор, пока в дружелюбном расположении духа не войдет в это место избранных.

Тамино играет на флейте, ему подыгрывает Папагено на своих колокольчиках. Памина таким образом оказывается освобожденной из рук жестокого Моностатоса. Появляется Зарастро с большой свитой. Памина признает себя виноватой в том, что совершила побег. Зарастро прощает ее, но она должна еще пробыть у него ради своего будущего счастья. Вместе с Тамино и Папагено Памину ведут в храм.

Действие второе

Пальмовая роща. В процессии проходят Зарастро и жрецы Изиды и Озириса, им надлежит помочь Тамино очиститься через серию испытаний вместе с Паминой, которая суждена ему богами (с хором «О Isis und Osiris»; «Свой храм, Изида и Озирис»). Папагено тоже должен пройти через опасные испытания, если хочет получить жену. Первое испытание — молчанием: °ни не должны говорить ни с одной из женщин. С этим испытанием °ни справляются несмотря на хитрые уловки трех дам.

Теперь, в прекрасном саду, спит Памина. К ней тихо приближается Моностатос («Alles fiihlt der Liebe Freuden»; «Быть влюбленным всякий может»), но на помощь девушке приходит Царица ночи, она заставляет дочь поверить, что Тамино покинул ее. И сама царица не может больше защищать дочь, поэтому она дает ей кинжал, чтобы та убила Зарастро («Der Holle Rache kocht»; «В груди моей пылает жажда мести»). Все слышавший Моностатос угрожает Памине разоблачением, но тут вмешивается Зарастро, успокаивающий девушку («In diesen heilgen Hallen»; «Дурного чувства мщенья»). Тамино, играя на флейте, зовет Памину, но увы, не может говорить с ней. Та в тревоге («Ach, ich fiihl's, es ist verschwunden»; «Ах, зачем, зачем»): если Тамино не любит ее, она умрет. Тамино должен готовиться к заключительным испытаниям, Памина же шлет ему последнее прощание (терцет «Soli ich dich, Teurer nicht mehr seh'n»; «Опять разлука, милый мой?»).

Папагено не достоин войти в круг избранных («Ein Madchen oder Wiebchen»; «Мне надо непременно девчонку в жены взять»). Его игра на колокольчиках привлекает старуху, готовую... выйти за него замуж: он соглашается, и она превращается в молодую Папагену. Папагено бросается к ней, но жрец посвященных разверзает землю под его ногами.

Сад. Памину утешают пажи и ведут к Тамино, который нуждается в ней, чтобы преодолеть последние трудности. Его сопровождают два вооруженных воина («Der, welcher wandert diese Strasse»; «Кто за людей опасный путь»). Тамино и Памина проходят сквозь огонь и воду и преодолевают последние препятствия благодаря флейте Тамино. Папагено тоже находит свою Папагену. Последняя угроза обретенной гармоний исходит от Царицы ночи. Но внезапная буря уносит ее, трех дам и Моностатоса в вечную тьму. Заблуждения рассеяны, объявляет Зарастро: хор жрецов венчает Тамино и Памину коронами мудрости и красоты.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)


Опера «Волшебная флейта» — последнее творение Вольфганга Амадея Моцарта в этом жанре… и одно из самых загадочных. Появлению легенд, окружающих это произведение, способствовал и тот факт, что в качестве заказчика выступил товарищ композитора по масонской ложе. Это был Эмануэль Шиканедер — директор театра «Ауф дер Виден». Он уже осуществил постановку ряда опер на сказочные сюжеты — и ему нужно было новое произведение. Он же выбрал сюжет — это была сказка «Лулу, или Волшебная флейта» из сборника немецкого поэта К. М. Виланда «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов». Правда, во время работы над либретто в другом театре была поставлена опера «Каспар-фаготист», которая тоже основывалась на этой сказке — и во избежание конкуренции либретто приходилось переделывать буквально на ходу. Так появились те сюжетные ходы, которые могут показаться несуразными, но придают опере особое очарование.

Сказка К. М. Виланда — не единственный литературный источник оперы «Волшебная флейта». Использовались и другие его произведения — сказки «Умные мальчуганы» и «Лабиринт», поэма «Оберон, царь волшебников», а также драма Т. Ф. фон Геблера «Тамос, царь египетский», роман Ж. Террасона «Сетос». Была среди источников и масонская книга — «О мистериях египтян» Игнаца фон Борна. На «пересечении» всех этих источников родилась философская сказка, повествующая о духовном восхождении человека.

Воплощением этого человека является главный герой — принц Тамино, которому предстоит пройти через испытания и достичь вершин мудрости. Эти вершины олицетворяет мудрец Зарастро. Но есть у человеческой натуры и другая сторона, ее носителем является Папагено — добрый, веселый, но звезд с неба не хватающий, ему достаточно «есть, спать и найти подругу» — в сущности, тот самый обыватель, которого скоро беспощадно заклеймит романтизм, но В. А. Моцарт всего лишь добродушно посмеивается над ним — в конце концов, от «низменных» интересов человеку никуда не деться (именно поэтому Тамино и Папагено неразлучны). Особая мудрость, которой исполнено это произведение, заключается и в том, что персонажей нельзя четко подразделить на положительных и отрицательных (как обычно бывает в сказке, но никогда не бывает в реальности): Царица Ночи, поначалу предстающая величественной и прекрасной, оказывается злой интриганкой — но именно она дарит Тамино волшебную флейту, помогающую выдержать испытания, и является матерью прекрасной Памины, олицетворяющей любовь. Зарастро, похитивший дочь у матери, тем самым — как выясняется — спас ее. Впрочем, он может быть и жестоким.

Что же касается масонской символики, ее в опере «Волшебная флейта» действительно немало: пирамида, внутри которой Тамино проходит одно из испытаний, число три (три феи, три гения, три испытания), Зарастро, чье имя представляет собой итальянское произношение имени Зороастра — древнего жреца, глубоко чтимого масонами.

По жанровым признакам «Волшебная флейта» — это зингшпиль, опера с разговорными диалогами. Но здесь — как и во многих других своих операх — В. А. Моцарт раздвигает границы жанра. Мелодии, характеризующие царство Зарастро (вступление к увертюре, арии этого героя, хоры жрецов) в своем светлом величии заставляют вспомнить об ораториях Генделя. Музыкальная характеристика Царицы Ночи с ее «холодной» вокальной виртуозностью напоминает об опере-сериа. Комедийный персонаж — Папагено — охарактеризован песенно-танцевальной музыкой. Партия же Тамино поначалу близка к стилю оперы-сериа (он находится под влиянием Царицы Ночи), но в дальнейшем — по мере того, как он из врага Зарастро превращается в его друга — характеризующий его музыкальный материал приближается к сфере Зарастро.

Опера «Волшебная флейта» была поставлена 30 сентября 1791 года в театре «Ауф дер Виден». В исполнении приняли участие оба автора — В. А. Моцарт дирижировал спектаклем, а Э. Шиканедер исполнял роль Папагено. В партии Царицы Ночи выступила Жозефа Хофер — сестра супруги композитора. Публика встретила оперу бурными овациями, некоторые фрагменты приходилось исполнять на бис. Состоялось более двадцати спектаклей — и все они шли при переполненном зале. Рассказывая в письме к жене об успехе оперы, В. А. Моцарт отпускает загадочную реплику: «Но что меня больше всего радует, это — молчаливое одобрение». Что имел в виду композитор — может быть, одобрение со стороны масонов? В таком случае, эти слова могли бы послужить опровержением легенды, связывающей безвременную смерть В. А. Моцарта с местью этого тайного общества за разглашение своих тайн… Так или иначе, «Волшебная опера» стала блестящим завершением творческого пути В. А. Моцарта — он ушел из жизни в декабре того же года. Вся материальная выгода от успеха оперы досталась Э. Шиканедеру: на вырученные средства он построил новый театр, украшенный статуей, которая изображала его самого в образе Папагено.


Написанная в традиционной форме зингшпиля, последняя опера Моцарта — подлинный шедевр, одно из самых популярных сочинений музыкального театра. Изумительное богатство выразительных средств, гуманистическое содержание и вдохновенный мелодизм отличают это сочинение, совершившее триумфальное шествие по всему миру.

Первая постановка в России состоялась в 1797 (силами немецкой труппы). На русской сцене опера впервые поставлена в 1818 (Мариинский театр). Крупным событием явилась постановка оперы в 1906 в Большом театре (солисты Боначич, Салина, Нежданова и др., дир. У.Авранек). Среди современных постановок отметим спектакль 1956 в Метрополитен-опере (дир. Вальтер, партию Царицы ночи блестяще исполнила Р. Петерс). Важнейшим событием художественной жизни стало оформление постановки Метрополитен-оперы (1967) М.Шагалом.

Выдающееся значение имеют записи Бичема (1937, в партии Памины Т. Лемниц), Фричая (1954). В 1974 шведским кинорежиссером И. Бергманом был создан фильм-опера.

Одной из труднейших партий мирового репертуара является роль Царицы ночи. Ее две арии (и особенно «О, zittre nicht, mein lieber Sohn» из 1 д.) принадлежат к лучшим образцам оперного искусства.

Е. Цодоков

Публикации

Главы из книг

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова