Бах Иоганн Себастьян. Страсти по Матфею. Записи в mp3
Исполнители:
ERNST HAEFLIGER, тенор (Евангелист и арии)
KIETH ENGEN, бас (Иисус)
IRMGARD SEEFRIED, сопрано (арии)
ANTONIA FAHBERG, сопрано (1 Дева, жена Пилата)
HERTHA TUPPER, контральто (арии и 2 Дева)
DIETRICH FISCHER-DIESKAU, Бас (арии)
MAX PROEBSTL, Бас (ИУДА, ПЁТР, ПИЛАТ, ЕПИСКОП)
Мюнхенский Бах-хор
Мюнхенский Бах-оркестр
Мюнхенский хор мальчиков (Дирижёр хора: Fritz Rothschuh)
ДИРИЖЁР: КАРЛ РИХТЕР (Karl Richter)
Соло-инструменталисты:
Walther Theurer, Wolfgang Haag, флейта
Edgar Shann, гобой, гобой д'амур, малый гобой
Kurt Hausmann, гобой д'амур, малый гобой
Otto Buchner, скрипка
Oswald Uhl, виола да гамба (ножная виола)
Oswald Uhl, виолончель
Franz Ortner, контрабас
Karl Kolbinger, фагот
Ekkehard Tietze и Hedwig Bilgram, орган
Besetzung/Distribution:
Soli (S, A, T, BI/II)
Хор I: (S, A, T, B); хор мальчиков (S);
Флейта I/II. Гобой I/II, гобой д'амур I/II, малый гобой I/II;
виола да гамба; струнные;
Хор II: (S, A, T, B); Флейта I/II; Гобой I/II; гобой д'амур I/II;
низкие струнные
Bitrate: 128 kbps | Общее время звучания: 3.17.20 | Размер: 180 МБ
01. Хор: "Kommt, ihr Tuchter, helft mir klagen" и Хорал: "O Lamm Gottes, unschuldig"
02. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Da Jesus diese Rede vollendet hatte"
03. Хорал: "Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen"
04. Речитатив (Евангелист): "Da versammleten sich die Hohenpriester"
05. Хор: "Ja nicht auf das Fest"
06. Речитатив (Евангелист): "Da nun Jesus war zu Bethanien"
07. Хор: "Wozu dienet dieser Unrat?"
08. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Da das Jesus merkete"
09. Речитатив (Альт): "Du lieber Heiland du"
10. Ария (Альт): "Bub und Reu"
ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ
11. Речитатив (Евангелист, Иуда): "Da ging hin der Zwulfen einer"
12. Ария (Сопрано): "Blute nur, du liebes Herz!"
13. Речитатив (Евангелист): "Aber am ersten Tage der siben Brot"
14. Хор: "Wo willst du, dab wir dir bereiten"
15. Речитатив (Евангелист, Иисус, Хор): "Er sprach: Gehet hin in die Stadt"
16. Хорaл: "Ich bin's, ich sollte buben"
17. Речитатив (Евангелист, Иисус, Иуда): "Er antwortete und sprach"
18. Речитатив (Сопрано): "Wiewohl mein Herz in Tranen schwimmt"
19. Ария (Сопрано): "lch will dir mein Herze schenken"
20. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten"
21. Хорaл: "Erkenne mich, mein Huter"
22. Речитатив (Евангелист, Пётр, Иисус): "Petrus aber antwortete und sprach zu ihm"
23. Хорал: "Ich will hier bei dir stehen"
В ГЕФСИМАНСКОМ САДУ
24. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Da kam Jesus mit ihnen zu einern Hofe"
26. Ария (Тенор): "Ich will bei meinem Jesu wachen" и Хор: "So schlafen unsre Sunden ein"
27. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Und ging hin ein wenig"
28. Речитатив (Бас): "Der Heiland fallt vor seinem Vater nieder"
29. Ария (Бас): "Gerne will ich mich bequemen"
30. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Und er kam zu seinen Jungern"
31. Хорал: "Was mein Gott will, das g'scheh allzeit"
32. Речитатив (Евангелист, Иисус, Иуда): "Und er kam und fand sie aber schlafend"
34. Речитатив (Евангелист, Иисус): "Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren"
35. Хорал: "O Mensch, bewein dein Sunde grob"
ЧАСТЬ 2
ПРЕДАТЕЛЬ
36. Ария (Альт): "Ach, nun ist mein Jesus hin!" и Хор: "Wo ist denn dein Freund hin gegangen"
37. Речитатив (Евангелист): "Die aber Jesum gegriffen hatten"
38. Хорал: "Mir hat die Welt truglich gericht"
39. Речитатив (Евангелист, Епископ): "Und wiewohl viel faisch Zeugen herzutraten"
40. Речитатив (Тенор): "Mein Jesus schweigt zu falschen Lugen stille"
41. Ария (Тенор): "Geduld,wenn mich faische Zungen stechen!"
КАИФА И ПИЛАТ ДОПРАШИВАЮТ ИИСУСА
42. Речитатив (Евангелист, Епископ, Иисус, Хор): "Und der Hohepriester antwortete"
43. Речитатив (Евангелист, Хор): "Da speieten sie aus"
44. Хорал: "Wer hat dich so geschlagen"
45. Речитатив (Евангелист, 1 Дева, 2 Дева, Пётр): "Petrus aber sab drauben"
47. Ария (Альт): "Erbarme dich, mein Gott"
48. Хорал: "Bin ich gleich von dir gewichen"
49. Речитатив (Евангелист, Иуда, Хор): "Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester"
50. Речитатив (Евангелист, Епископы): "Und er warf die Silberlinge in den Tempel"
51. Ария (Бас): "Gebtmirmeinen Jesum wieder"
52. Речитатив (Евангелист, Пилат, Иисус): "Sie hielten aber einen Rat"
53. Хорал: "Befiehl du deine Wege"
АРЕСТ ИИСУСА И БИЧЕВАНИЕ
55. Хорал: "Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!"
56. Речитатив (Евангелист, Пилат): "Der Landpfleger sagte"
57. Речитатив (Сопрано): "Er hat uns alien wohlgetan"
58. Ария (Сопрано): "Aus Liebe will mein Heiland sterben"
59. Речитатив (Евангелист, Хор, Пилат): "Sie schrieen aber noch mehr"
60. Речитатив (Альт): "Erbarm es Gott!"
61. Ария (Альт): "Kunnen Tranen meiner Wangen"
62. Речитатив (Евангелист, Хор): "Da nahmen die Kriegsknechte"
63. Хорал: "O Haupt voll Blut und Wunden"
РАСПЯТИЕ НА КРЕСТЕ
64. Речитатив (Евангелист): "Und da sie ihn verspottet hatten"
65. Речитатив (Бас): "Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut"
66. Ария (Бас): "Komm, sues Kreuz"
67. Речитатив (Евангелист, Хор): "Und da sie an die Statte kamen"
68. Речитатив (Евангелист): "Desgleichen schmaheten ihn auch die Murder"
69. Речитатив (Альт): "Ach, Golgatha"
70. Ария (Альт): "Sehet, Jesus hat die Hand" и Хор: "Wohin?"
71. Речитатив (Евангелист, Иисус, Хор): "Und von der sechsten Stunde an"
72. Хорал: "Wenn ich einmal soll scheiden"
73a. Речитатив (Евангелист, Хор): "Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerrib"
ПОГРЕБЕНИЕ
73b. Речитатив (Евангелист): "Und es waren viel Weiber da"
74. Речитатив (Бас): "Am Abend, da es kuhle war"
75. Ария (баc): "Mache dich, mein Herze, rein"
76. Речитатив (Евангелист, Хор, Пилат): "Und Joseph nahm den Leib"