Стравинский. Опера-оратория «Царь Эдип»
Глава №54 книги «Путеводитель по операм — 2»
К предыдущей главе К следующей главе К содержаниюОпера-оратория в двух действиях. Либретто Жана Кокто по одноименной трагедии Софокла. Латинская версия текста сделана Даньелу.
Впервые исполнена в 1927 г. в Париже. Премьера в форме оперы 23 февраля 1928 г.
Действующие лица: Эдип — тенор; Иокаста — меццо-сопрано; Креон — бас-баритон; Терезий — бас; Пастух — тенор; Вестник — бас-баритон.
Действие происходит в древней Греции.
В Фивах свирепствует чума. Правитель Фив, Эдип, в свое время освободил город от господства кровожадного Сфинкса. Жители Фив и теперь надеются на его мудрость. Эдип должен спасти их от черной смерти.
Дядя Эдипа, Креон, отправляется в Дельфы, к оракулу, откуда приносит предсказание и совет.
В Фивах живет убийца царя — предшественника Эдипа. До тех пор, пока преступник не будет найден, стервятники, клюющие чумную падаль, не покинут Фив.
Слепой прорицатель Терезий обвиняет царя Эдипа, что это он убил своего предшественника.
Иокаста, жена Эдипа, пытается разгадать таинственный смысл слов дельфийского оракула. Она рассказывает, что ее первый муж, правивший в Фивах до Эдипа, был убит за городом, на перекрестке дорог. Эдип в ужасе вспоминает: действительно, когда он пришел в Фивы, на дороге перед городом он поссорился с каким-то человеком, ссора перешла в драку, в которой Эдип убил своего противника.
Одна за другой прибывают новые вести, сплетающие вокруг несчастного Эдипа все более тесную сеть. До сих пор он думал, что его отец — царь Коринфа, но вот из Коринфа приходит посланец и рассказывает, что перед смертью царь открыл ему тайну: Эдип был не родным его сыном, а приемным.
Нити плетет дальше один пастух из окрестностей Фив. Предшественник Эдипа, царь Лай, и его жена Иокаста поручили пастуху убить их сына, ибо, согласно предсказанию, он, став взрослым, должен был бы убить своего отца. Однако пастух сжалился над ребенком и не убил его. Спасенный им мальчик — сын Иокасты, который попал ко двору правителя Коринфа, а позже в ходе странствований пришел в Фивы, где убил отца, занял его трон и лег в его брачную постель. Это никто иной, как сам Эдип.
Иокаста с ужасом осознает, что ее брак с Эдипом был кровосмешением, смыть этот позор может только смерть. Она кончает жизнь самоубийством.
В горе Эдип ослепляет себя и уходит из Фив бездомным слепым нищим.
Автор драмы — Софокл (497—406 до н. э.) — один из величайших писателей древней Греции. Некоторые из его героев стали для нас уже символическими. Такова Антигона, ставящая законы сердца и братской любви выше приказаний царя; Электра — одержимая сверхчеловеческой жаждой мести; Эдип — трагическая жертва рока, человек, ставший преступником против своей воли. Жан Кокто (1892—1963), переработавший текст Софокла в либретто, — один из ведущих деятелей современного искусства Франции. Гениальный, беспокойный духом художник, как мотылек порхающий в саду искусств, с одного цветка на другой. Он пишет лирическую поэму, затем роман, создает балет, драму, пантомиму, затем переходит к изобразительному искусству, пишет даже театральные декорации. Потом вновь совершает резкий поворот и с головой окунается в театр и кинематограф. В ходе формирования своего стиля он прошел все пути прошлого и современного искусства: от сюрреализма переходит к классическим интонациям, кокетничает с дадаизмом и воскрешает размеры старинных французских стихов, переносит античных героев и героинь в современную обстановку и пишет великолепный роман-памфлет, в котором сверкает, кипит, исступленно кричит и болтает, возмущая и в то же время очаровывая читателя картинами жизни современного Парижа.