Опера Джоаккино Россини «Золушка»

12.01.2011 в 13:57.
Опера Джоаккино Россини «Золушка». Постер Рафала Ольбиньского

Комическая опера в двух действиях; либретто Я. Ферретти.
Первая постановка: Рим, театр «Балле», 25 января 1817 года.

Действующие лица:

дон Рамиро (тенор), Дандини (бас), дон Магнифико (комический бас), Клоринда (сопрано), Тизбе (меццо-сопрано), Анжелина (контральто), Алидоро (бас); придворные.

Действие первое

Зал в замке барона Магнифико. Его падчерица Анжелина, по прозвищу Золушка (Ченерентола), моет посуду («Una volta c'era un re»; «Жил-был король»). В замок приходит весть о том, что принц Рамиро пригласит дочерей барона на бал, во время которого он выберет себе жену. Дону Магнифико приснился вещий сон: скоро его дочери станут королевами («Miei rampolli femminini»; «Мои дочери»). Между тем появляется сам Рамиро, выдающий себя за своего пажа Дандини; между ним и Ченерентолой быстро рождается взаимная симпатия (дуэт «Un soave non so che»; «Сладостное нечто»). Входит Дандини, переодетый принцем («Come un'ape nei giorni d'aprile»; «Как пчела в апреле»). Ченерентола хочет пойти на праздник, но отчим запрещает ей это. Философу Алидоро, воспитателю Рамиро, барон говорит, что у него только две дочери, а Анжелина — всего лишь служанка (квинтет «Nel volto estatico»; «По удивленному лицу»). Ченерентола остается одна. Алидоро дарит ей богатый наряд, чтобы она могла пойти на бал («Vasto teatro e il mondo»; «Мир — большой театр»).

На балу Тизбе и Клоринда, сестры Анжелины, стараются понравиться Дандини, принимая его за Рамиро, который назначил Магнифико придворным маркитантом. Появление Ченерентолы в виде знатной дамы, неузнанной никем, поражает всех присутствующих («Mi par d'essere sognando»; «Я словно грежу»).

Действие второе

Кабинет во дворце Рамиро. Магнифико размышляет о скорой свадьбе одной из дочерей («Sia qualunque delle figlie»; «Пусть одна из дочерей»). Ченерентола отвергает ухаживания Дандини, заявляя, что влюблена в оруженосца принца. Она уходит, оставив Рамиро браслет в залог любви. Дандини признается Магнифико, что он простой слуга (дуэт «Un segreto d'importanza»; «Важная тайна»). Разгневанный барон возвращается в свой замок, где вскоре появляется Рамиро и по браслету находит Ченерентолу. Все смущены (секстет «Quest'e un nodo avviluppato»; «Как все запутано»). Став принцессой, Анжелина прощает своих родственников («Nacqui airaffanno е al pianto»; «Рожденная для страданий и слез»).

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)


Успех не сразу пришел к опере Джоаккино Россини «Севильский цирюльник» — но все-таки пришел, и на волне этого успеха композитор получил заказ на новую оперу от римского театра «Балле». Требовалась опера к Рождеству — и, конечно, для такого праздника лучше всего подходит сказка. И выбор пал на сказочный сюжет, который уже не один век любим и детьми, и взрослыми — на «Золушку». К этому сюжету уже обращались другие композиторы — Н.Изор, Д.Штейбельт, оба писали свои оперы на либретто Ш. Г. Этьена, вот этот французский текст и переработал итальянский либреттист Якопо Феретти.

Оснащение театра в то время не располагало к превращению кареты в тыкву и другим магическим трюкам, поэтому пришлось обойтись без волшебства — на этом настоял композитор: вместо феи-крестной героине без всякого колдовства (одной лишь хитростью) помогает добрый и мудрый философ — наставник принца Алидоро, он поддерживает принца в его желании встретить девушку, которая полюбит его самого, а не его титул и богатство. По сути дела, сказка превратилась в комедийную новеллу, действие которой происходит в Салерно. Нет в опере «Золушка, или Торжество добродетели» и других знакомых с детства деталей сказки — злой мачехи, хрустального башмачка: туфелька стала браслетом, а мачеха превратилась в отчима — барона Маньифико, богатого, но желающего стать еще богаче и не особенно умного, недаром он видит себя во сне очень богатым ослом (об этом сне он рассказывает дочерям в арии, по интонационному складу несколько напоминающей каватину Фигаро).

Но если от «волшебных», чисто сказочных моментов оригинала и пришлось отказаться, то остался главный мотив — добрая и искренняя падчерица, унижаемая злыми сводными сестрами. И хотя Золушка, получившая в опере имя Анджелина, дважды поет балладу о короле, выбравшем себе в невесты простую крестьянскую девушку, выйти замуж за принца она отнюдь не стремится — героиня влюбляется в слугу, под личиной которого скрывается принц Рамиро, и отказывает слуге, притворяющемуся принцем, в то время как злые сестры расточают комплименты этому переодетому камердинеру, не обращая внимание на вульгарность его манер.

Как это нередко бывает в операх Россини, партия центральной героини отдана колоратурному меццо-сопрано. Распределение же других ролей представляется вполне традиционным — партию барона-отчима Маньифико исполняет бас, принца Рамиро — тенор, его слуги Дандини — баритон, а дочерей Маньифико — Клоринды и Тисбы — сопрано и меццо-сопрано (и хотя партии этих героинь отданы разным голосам, индивидуальности они лишены — сестры практически всегда поют парой). Басу отдана и партия Алидоро, заменяющего собою добрую фею. Этого героя Россини наделил развернутой и весьма сложной, эффектной арией «Мир — большой театр» (правда, сделано это было не при создании оперы, а четырьмя годами позже — при ее возобновлении).

В «Золушке» есть все, за что публика любила — и продолжает любить — Россини: эффектная виртуозность и гибкость вокальных партий, светлый и ясный музыкальный колорит, изящество любовных сцен, искрометный итальянский комизм, в особенности проявляющийся в ансамблевых номерах — достаточно вспомнить хотя бы секстет «Как все запутано» из второго действия. Не обошлось и без столь любимого композитором изображения грозы оркестровыми средствами — происходит это во второй сцене второго акта, когда принц со своим камердинером укрывается от бури в доме Маньифико. Как и в случае с «Севильским цирюльником», в оперу вошла — и весьма органично вписалась — увертюра из другого произведения Россини, оперы «Газета, или Брак по конкурсу», созданной годом раньше.

Над оперой «Золушка» композитор работал долго… по меркам самого Россини, конечно — двадцать четыре дня. Существует даже легенда, что одну из арий композитор написал за час, находясь… за столиком в ресторане. У Россини в период работы над «Золушкой» был помощник — композитор Лука Аголини, он написал некоторые речитативы и три арии (впоследствии одну из этих арий Россини заменил своей).

Несмотря на такую фантастическую быстроту, обычную для композитора, времени на репетиции осталось недостаточно. Состав исполнителей был великолепен, но некоторые из них в день премьеры были не в лучшей форме. Все эти обстоятельства роковым образом сказались на судьбе премьеры, состоявшейся в конце января 1817 года — успеха новая опера не имела. Лишь на пятом спектакле публика оценила произведение по достоинству. На долгие годы опера «Золушка, или Торжество добродетели» стала одной из самых исполняемых опер Джоаккино Россини, уступая в популярности лишь «Севильскому цирюльнику», а впоследствии — «Вильгельму Теллю». В ХХ веке она стала ставиться реже — возможно, потому, что не так часто встречается голос, необходимый для центральной партии — колоратурное меццо-сопрано. Среди лучших исполнительниц партии Анджелины — Тереза Берганца, Чечилия Бартоли.

Публикации

О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2024 Проект Ивана Фёдорова