Опера Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире»
12.01.2011 в 14:06.Музыкальная комедия в двух действиях; либретто А. Анелли.
Первая постановка: Венеция, театр «Сан-Бенедетто», 22 мая 1813
года.
Действующие лица:
• Мустафа, бей Алжира (бас)
• Эльвира, его жена (сопрано)
• 3ульма, доверенная рабыня Эльвиры (сопрано)
• Али, капитан алжирских корсаров (бас)
• Линдор, молодой итальянец, любимый раб Мустафы (тенор)
• Изабелла, итальянка, его возлюбленная (сопрано)
• Таддео, спутник Изабеллы (бас)
• Евнухи и женщины сераля, алжирские корсары, итальянские рабы, моряки
Действие происходит в Алжире в настоящее время (1810-е годы).
Зал во дворце алжирского бея Мустафы. Ему наскучила послушная и скромная жена Эльвира, и он желает жениться на итальянке, дерзкой и соблазнительной. Отдав приказ капитану корсаров Али немедленно отыскать для него такую, Мустафа предлагает своему любимому невольнику итальянцу Линдору жениться на Эльвире. Но Линдор, тоскующий по родине и покинутой Изабелле, выдвигает невероятные требования к качествам будущей невесты.
На морском берегу корсары во главе с Али делят добычу с разбившегося корабля. Среди пленников Изабелла. Она отправилась на поиски своего возлюбленного Линдора в сопровождении нового поклонника, Таддео, которого выдает за дядю. Таддео с ужасом думает о плене, о серале, но Изабелла уверена в своей власти над любым мужчиной.
Другое помещение дворца. Ни Линдор, верный своей возлюбленной, ни Эльвира, сердце которой отдано Мустафе, не желают соединить свои судьбы. Однако когда бей обещает отпустить Линдора на родину с мешком золота, только бы он увез Эльвиру, тот соглашается.
Зал во дворце. Женщины сераля и евнухи славят непобедимого Мустафу. Уже влюбленный в Изабеллу, бей совершенно теряет голову и тут же выполняет ее требование помиловать Таддео, прогневавшего капитана Али. Линдор и Эльвира приходят проститься с беем — их корабль готов к отплытию. Изабелла требует отдать ей этого невольника, а узнав, что ради нее Мустафа бросает жену, отказывается ответить на его любовь. Мустафа сходит с ума от страсти, все смеются над ним: из льва он превратился в осла. Впрочем, помешательство от головокружительных событий чувствуют все присутствующие.
Эльвира не смеет надеяться, что отвергнутый итальянкой, осмеянный Мустафа вернется к ней, и не внемлет утешениям наперсницы Зульмы. Линдор счастлив встречей с Изабеллой. Таддео трясется от страха, преследуемый палачом. Внезапно его судьба резко меняется. Евнухи прославляют одетого в турецкое платье, с тюрбаном на голове и саблей в руках Таддео как великого каймакана, покровителя мусульман. За это бей требует, чтобы Таддео помог ему покорить Изабеллу, которую считает его племянницей.
Роскошный зал. Изабелла в ожидании Мустафы наслаждается властью: повелевает невольнику Линдору подать кофе, поучает Эльвиру, как надо вести себя, чтобы управлять мужем. Затем охорашивается перед зеркалом, рабыни прислуживают ей, а Мустафа, Таддео и Линдор восхищаются издали. За чашечкой кофе Изабелла обращает внимание Мустафы на прелести Эльвиры, Таддео дрожит от страха, Линдор втихомолку смеется.
Али размышляет об итальянских женщинах, одна из которых сделала алжирского бея глупцом, а Линдор и Таддео выясняют отношения: каждый считает себя единственным возлюбленным Изабеллы. Однако они должны объединиться, чтобы осуществить ее дерзкий план. Линдор уверяет Мустафу в любви Изабеллы, которая готовит торжественную церемонию возведения Мустафы в сан паппатачи — так в Италии называют тех, кто никогда не прекословит женщине. Их основное занятие — предаваться наслажденью, спать, есть и пить. Мустафа очарован предстоящим ему образом жизни.
В помещении нижнего этажа дворца с террасой, выходящей к морю, все готово для посвящения Мустафы в паппатачи. По приказу Изабеллы приготовлены бесчисленные бутылки с напитками, освобождены, вооружены и готовы к побегу итальянские пленники. Изабелла напоминает им о долге перед родиной. Таддео восхищен: ведь все это Изабелла предпринимает, чтобы освободить его и стать его женой. Мустафу переодевают в наряд и парик паппатачи, Таддео читает клятву, которую Муста- фа повторяет: смотреть и не видеть, слушать и не слышать, есть и наслаждаться, позволять делать и говорить все, что вздумается, и молчать. Таддео вручает ему факел и фонарь, которые тот клянется носить при надобности, а Линдор придвигает стол, уставленный кушаньями и бутылками. Мустафа должен выполнить первый обряд: вместе с каймаканом Таддео он ест, пьет и молчит, не обращая внимания на поцелуи, которыми обмениваются Изабелла и Линдор. Все восхваляют истинного паппатачи. К террасе подходит корабль, моряки и рабы готовы к отплытию. Увидев, что Изабелла с Линдором спешат на корабль, Таддео понимает, что был обманут и взывает к Мустафе. Но теперь уже бей напоминает ему о клятве паппатачи. Таддео не знает, что предпринять; в конце концов, он бежит вместе с влюбленными. Появившиеся Эльвира, Зульма и Али пытаются обратить внимание бея на происходящее, но тот лишь повторяет клятву паппатачи. Наконец, бей зовет евнухов, турок и мавров. Все мертвецки пьяны, а беглецы грозят изрубить любого. Опозоренный Мустафа умоляет свою послушную и любящую жену простить его. Турки желают итальянцам счастливого пути, те прощаются с бывшими хозяевами. Все славят прекрасную итальянку, которая доказала, что женщина может провести всех, если захочет.
А. Кенигсберг
«Высшее достижение оперы-буффа», — так говорил Стендаль об опере «Итальянка в Алжире», созданной Джоаккино Россини в 1813 году. Композитору в ту пору не исполнилось еще и двадцати одного года — но он был автором уже 10 опер, и творил не без успеха. Современники иронизировали, что если бы в Венецию явился сам Наполеон, никто бы этого не заметил — все продолжали бы напевать мелодии из «Танкреда», последнего творения Россини. Публика ждала новой оперы ставшего знаменитым молодого композитора — и тот получает заказ от импресарио театра Сан-Бенедетто.
Было выбрано либретто, на которое в 1808 году уже написал оперу другой автор — Л.Моска, правда, Россини совместно с Г. Росси его несколько изменил. Создал же это либретто историк и постоянный либреттист театра Анджело Анелли, а в основу его легла история Роксоланы — юной славянской девушки, оказавшейся в начале XVI века у султана Сулеймана в гареме и сумевшей приобрести власть над жестоким правителем — правда, действие оперы происходит не в XVI веке, а в XVIII, а главная героиня — не славянка, а итальянка по имени Изабелла. И хотя она пленила сердце бея Мустафы, главная цель ее — не стать его женой, а спасти томящегося в плену возлюбленного Линдоро.
Как это нередко бывало у Россини, оперу он создал в срок поистине «рекордный» — всего лишь за двадцать три дня. Жанр оперы-буффа особенно привлекал композитора — среди десяти произведений, созданных ранее, многие были комедийными («Пробный камень», «Шелковая лестница», «Синьор Брускино» и другие) — не стала исключением и «Итальянка в Алжире». В сюжете ее немало событий смешных и несуразных, и на веселый лад настраивает уже увертюра, которой опера открывается — она увлекает своей живостью, юмором, каскадом сменяющихся тем. Увертюру эту нередко исполняют в концертных программах.
Самым ярким образом в опере стала, безусловно, центральная героиня — итальянка Изабелла. Полная решимости спасти любимого, она оказывается способной даже вдохновить на побег пленников-итальянцев, призывая их «вспомнить о родине». Не удивительно, что партию такой героини композитор поручает контральто — традиционно блистающее в итальянской опере сопрано вряд ли смогло бы передать силу ее духа. Рядом с такой яркой личностью персонажи-мужчины определенно «проигрывают», в особенности Мустафа: затейливые вокальные «завитки», которыми в изобилии украшается его партия в минуты самолюбования, поддержанного восхваляющим правителя хором, исчезают, когда бей приходит в ярость и начинает вести себя подобно грубому животному.
Все признаки жанра оперы-буффа проявляются в «Итальянке в Алжире», прежде всего — это развернутые ансамбли, завершающие каждый акт. Впрочем, возникают ансамбли и в ходе развития действия, внутри актов. Встречаются в этих ансамблях и танцевальные ритмы, и звукоподражательные эффекты. Особенно много их в септете и хоре, составляющих заключительный раздел четвертой картины — тут и стук молотка, и гром пушек, и карканье вороны. Но есть в опере и нечто такое, что жанру оперы-буффа никогда присуще не было — хоровые сцены, играющие весьма значительную роль. Примечательно, что характер некоторых хоров зачастую оказывается далеко не комедийным. Таков, например, героический хор «В руки мы возьмем оружие», открывающий четвертую картину. Хор вплетается и во второй раздел следующего сольного номера — рондо Изабеллы «Родину помни», тоже выдержанного в героических тонах. Этот эпизод итальянцы — современники композитора — охваченный патриотическим порывом, неизменно встречали бурей оваций
Тем не менее, в этой опере, сочетающей в себе комедийность с элементами героики, есть и лирика. Такой элегической страницей выглядит, например, выходная ария Линдоро.
В вокальном отношении опера «Итальянка в Алжире» весьма трудна. Особой сложностью отличается ансамбль, завершающий первый акт. Весьма трудна и партия заглавной героини, и она предоставляет исполнительницам — контральто и меццо-сопрано — блестящую возможность показаться свой голос во всей красе. В первой постановке роль Изабеллы исполняла известная певица той эпохи — Мариэтта Марколини, впоследствии в этой партии блистали Тереза Берганца, Мэрилин Хорн, Зара Долуханова и множество иных певиц-контральто и меццо-сопрано.
Первое исполнение оперы «Итальянка в Алжире» состоялось в мае 1813 года в театре «Сан-Бенедетто» в Венеции. Благодаря успеху этой постановки оперой заинтересовались другие театры — в том же году она была поставлена еще в трех венецианских театрах, а также Болонье, Ливорно, Лиссабоне и Париже. В последующие годы «Итальянка в Алжире» была одной из самых популярных опер во многих театрах, но с конца XIX века оказалась предана забвению. Лишь во второй половине ХХ века интерес к этой опере возродился — на радость публике и певицам-контральто.
Записи
Публикации
- Артистические контрасты Ильдара Абдразакова (belcanto.ru) (05.02.2023 в 16:30)
- В Зальцбурге показали новую постановку «Итальянки в Алжире» (belcanto.ru) (18.08.2018 в 16:07)
- Концертная «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре (operanews.ru) (25.04.2016 в 11:27)
- На XXVII фестивале «Россини в Вильдбаде» (belcanto.ru) (18.08.2015 в 23:21)
- «Итальянка в Алжире» в театре «Филармонико» в Вероне (operanews.ru) (02.03.2014 в 21:21)
- Комические страницы оперного фестиваля в Пезаро (belcanto.ru) (09.11.2013 в 17:42)
- На россиниевском фестивале в Пезаро (operanews.ru) (29.09.2013 в 18:50)
- «Итальянка в Алжире» в Театре Станиславского (belcanto.ru) (05.06.2013 в 18:23)
- «Итальянка в Алжире» в театре Станиславского и Немировича-Данченко (operanews.ru) (02.06.2013 в 22:01)
- Плисецкая все-таки спела (belcanto.ru) (17.02.2010 в 12:57)
- «Итальянка в Алжире» в Большом зале московской консерватории (belcanto.ru) (30.12.2009 в 10:05)