Театральное бюро путешествий «БИНОКЛЬ»
туры и билеты в самые знаменитые театры мира
главная персоналии произведения словарь записи книги



Верди. Опера «Бал-маскарад»

Глава №118 книги «Путеводитель по операм — 1»

К предыдущей главе       К следующей главе       К содержанию

Опера в трех действиях, пяти картинах. Либретто А. Сомма и Ф. М. Пьяве.

Премьера — 17 февраля 1859 г. в Риме.

Действующие лица: Граф Ричард — тенор; Ренато, его секретарь — баритон; Амелия, супруга Ренато — сопрано; Ульрика, негритянка-предсказательница — альт; Оскар, паж — сопрано; Самуэль, заговорщик — бас; Том, заговорщик — бас; Сильвано, матрос — баритон; Верховный судья — тенор; слуга, послы, офицеры, матросы, придворные, народ, заговорщики, слуги, танцоры и танцовщицы.

Действие происходит в Бостоне и его окрестностях в конце XVII века, во дворце наместника, в хижине Ульрики, среди скалистых гор и в доме Ренато.

Действие первое

Картина первая. Зал во дворце графа Ричарда, наместника Бостона. У правителя как раз аудиенция: он принимает заявления просителей. Его любимый паж, Оскар, подает ему список приглашенных на завтрашний бал-маскарад.

Ричард просматривает список и с радостью читает в нем имя Амелии. Он мечтает о красавице, в которую тайно влюблен. Любовь свою он, однако, скрывает от нее, ведь она — жена его лучшего друга и секретаря, Ренато.

Наместник отпускает просителей, затем принимает Ренато. Тот предупреждает своего господина, чтобы он остерегался, так как против него готовится заговор, во главе которого стоят два аристократа — Том и Самуэль.

Доверчивый и благожелательный по природе, Ричард гонит от себя мрачные мысли. Он не знает страха.

Прибывает верховный судья Бостона, который принес правителю приговоры, ожидающие окончательного решения. Среди прочих судья предлагает удалить из города предсказательницу Ульрику, беспокоящую народ; ходят слухи, будто она в связи с дьяволом.

Обвинение это вызывает в Ричарде любопытство; он решает, что вместе со своей свитой переоденется и посетит предсказательницу.

Картина вторая. Хижина Ульрики.

Вокруг старухи-гадалки толпится народ. Входит и Ричард, одетый моряком; он прячется в тени и слушает оттуда слова матроса Сильвано. Моряк рассказывает, что он верно служил графу Ричарду и, будучи у него на службе, участвовал не в одном морском бою. А теперь просит ответа, какое будущее его ожидает.

Ульрика предсказывает Сильвано, что еще сегодня он удостоится высокого отличия и богатого вознаграждения.

Ричард, выслушав предсказательницу, украдкой кладет в сумку Сильвано кошелек, набитый золотом, и записку: «Граф Ричард — своему любимому офицеру Сильвано».

Сильвано, запустив руку в сумку, чтобы достать несколько грошей для Ульрики, обнаруживает там золото и бумагу о производстве в офицеры.

Наместник наслаждается радостью Сильвано и растроганным удивлением народа.

Входит слуга, в котором Ричард узнает слугу Амелии. Он просит принять его госпожу. Ульрика тотчас выпроваживает всех, чтобы остаться наедине со знатной посетительницей. Ричард прячется, чтобы быть свидетелем их разговора.

Лицо Амелии скрыто густой вуалью. Она рассказывает гадалке о своих сердечных муках. Она чувствует преступную любовь, не к мужу, а к другому и хочет освободиться от этой страсти. Ричард в своем тайнике, с трепешущим от радости сердцем, слышит, что* он любим Амелией. Ульрика предлагает влюбленной женщине волшебное средство: она должна в полночь пойти на холм, где стоят виселицы, и нарвать там травы. Волшебное средство подействует лишь в том случае, если этот страшный путь она проделает сама и собственноручно соберет траву.

Женщина содрогается, но ради восстановления своего душевного спокойствия соглашается. Ричард втайне решает последовать за любимой.

Среди толпы, вновь заполнившей помещение, находятся уже и переодетые люди из свиты Ричарда. Ричард первым просит предсказать ему судьбу, но Ульрика отворачивается от него, не желая ему гадать. Наконец, после долгих уговоров, она предсказывает, что он умрет насильственной смертью: и не на поле брани, а от руки злоумышленника.

Наместник на минуту хмурится, но затем старается успокоить себя и окружающих: — Он не верит ворожеям!

— А кто же меня убьет? — вновь обращается Ричард к гадалке.
— Тот, кто первым пожмет тебе здесь руку! — слышится в ответ.

Ричард, смеясь, протягивает руку друзьям, но все отодвигаются, даже Том и Самуэль: они боятся, что подозрение падет на них ранее, чем они будут готовы к убийству.

В этот момент входит преданный Ренато, который следовал за Ричардом, беспокоясь за него. Он, разумеется, ничего не знает о предсказании Ульрики и спокойно пожимает протянутую ему руку.

— Вот видишь, — говорит Ричард гадалке, — как обманчиво твое предсказание! Человек, руку которого я пожимаю, мой самый верный друг.

Нахлынула новая толпа, во главе с Сильвано: он взбудоражил народ рассказом о своей удаче и теперь ищет своего благодетеля.

Народ чествует правителя.

Действие второе

Поздняя ночь...

Суровая скалистая местность; на переднем плане — холм, на котором стоят виселицы. Уже близка полночь, когда появляется одинокая, трепещущая Амелия, чтобы нарвать волшебной травы.

Ричард, тайно следовавший за Амелией, подходит к ней и признается ей в любви.

Свидание прерывает приход мужа Амелии, Ренато. Амелия быстро прикрывает лицо вуалью, так что муж не узнает ее. Ренато пришел вслед за своим господином, руководимый одной мыслью: уберечь его от опасности. Он сообщает, что заговорщики крадутся по пятам наместника и в любую минуту могут напасть на него.

Ренато и Ричард меняются плащами, чтобы ввести заговорщиков в заблуждение. Ренато просит своего господина, чтобы тот спасался немедленно. Ричард сначала берет с Ренато клятву, что он проводит даму в вуали до городских ворот, не вступая с нею в разговор, ни о чем ее не спрашивая и не пытаясь узнать, кто она.

Наместник исчезает среди скал, в то время как темные фигуры заговорщиков уже появляются на холме, но они с досадой определяют, что вместо ненавистного наместника, в руки их попался лишь секретарь. Досаду от неудачи они хотят смягчить тем, что пытаются узнать, кто эта дама под вуалью.

Секретарь обнажает шпагу, но заговорщики, выхватив оружие, нападают на него. Амелия бросается к ним и, чтобы спасти мужа, поднимает вуаль. Всеобщее изумление, затем иронический смех. Странная история — муж, назначающий свидание собственной жене!

Ренато стоит, окаменев. Все рухнуло в его душе. Напрасно, в восторге любви, полагался он на верность жены и честь друга, Ричарда. Рухнули смысл и содержание всей его жизни. Заговорщики, глумясь и насмехаясь, уходят. Муж, любовь которого превратилась в ненависть, приглашает в свой дом главарей заговорщиков.

Оставшись наедине с Амелией, Ренато приказывает жене идти вперед: он поклялся, что проводит ее до города и сдержит свою клятву.

Действие третье

Картина первая. Амелия и Ренато возвратились домой. Амелия напрасно умоляет мужа, уверяет его в своей невинности, муж не верит ей. Наконец, Амелия просит его лишь о том, чтобы он разрешил ей увидеть ребенка, а затем она согласна умереть.

В мозгу Ренато зарождается иная месть: Ричард более виновен, чем Амелия... пусть и наказание постигнет его, а не Амелию.

Светает.

Приходят заговорщики: Том и Самуэль. Ренато предлагает им союз, но требует себе права собственноручно покончить с Ричардом. Заговорщики не согласны с ним. Поэтому решают положиться на судьбу и бросить жребий.

Ренато заставляет жену вынуть из вазы роковую бумажку, на которой написано имя будущего убийцы. Амелия, хотя и не знает, на что ее обрекают, все же чувствует, что невольно дает ход какому- то трагическому событию.

Она вынимает из вазы бумажку с именем мужа, Ренато.

Входит Оскар, паж графа, и протягивает приглашения на бал-маскарад. Заговорщики решают привести свой план в исполнение на балу.

Картина вторая. Бальный зал...

Ричард один в зале. Он решает отказаться от Амелии, так как не может платить другу за его верность обманом, изменой. Он хочет освободиться и от соблазна. Именно поэтому он только что подписал приказ, что Ренато вместе с супругой должны отправиться обратно на родину, в Англию. Тогда и любимая женщина навеки исчезнет с его глаз.

Входит паж Оскар. Он подает наместнику письмо, в котором его предупреждают об осторожности, ибо на маскараде его подстерегают убийцы.

Анонимное письмо написано Амелией. Но Ричард не верит письму и остается в зале. Начинается празднество: зал заполняют толпы пестрых домино и масок. Ренато ловко выпытывает у Оскара какого цвета домино графа.

Амелия также узнает среди масок любимого. Она умоляет его уйти. Тот еще раз признается в любви Амелии, но сообщает ей и то, что они должны навек расстаться.

В этот момент Ричарда настигает кинжал Ренато. Умирая, наместник передает Ренато подписанный указ, свидетельствующий о чистоте его и Амелии любви и о невиновности Амелии.

Ричард прощает убийцу и запрещает мстить за свою смерть. Последние слова его призывают всех находящихся в раздоре к миру и согласию.


 

главная персоналии произведения словарь записи книги
О сайте. Ссылки. Belcanto.ru.
© 2004–2016 Проект Ивана Фёдорова